Beispiele für die Verwendung von "im Wert vom" im Deutschen

<>
Ob wir dorthin gehen oder nicht, hängt vom Wetter ab. Que nous allions ou pas dépend du temps.
Ihr Vorschlag ist eine Überlegung wert. Sa proposition mérite réflexion.
Alle Stellen auf der Erde sind gleich weit vom Himmel entfernt. Tous les points sur terre sont aussi loin des cieux.
Platon ist mein Freund, aber die Wahrheit hat höheren Wert für mich. Platon est mon ami, mais la vérité a pour moi davantage de valeur.
Er ist kopfüber vom Dach gefallen. Il est tombé du toit la tête la première.
Ein Mensch ist mehr wert als Geld. Un être humain a davantage de valeur que l'or.
Ihr Haus ist weit entfernt vom Bahnhof. Leur maison est loin de la gare.
Nichts ist mehr wert als Zeit. Rien n'est plus précieux que le temps.
Wie wird dein Lachen vom Spracherkennungssystem interpretiert? Comment ton rire est-il interprété par le système de reconnaissance vocale ?
Deine Idee ist nichts Wert. - Ha, nun ist es also plötzlich "meine" Idee! « Ton idée ne vaut rien. » « Ah, maintenant c'est donc soudainement « mon » idée ! »
Der Fisch stinkt vom Kopf her. Les poissons commencent à puer par la tête.
Mein Leben war nichts wert. Ma vie ne valait rien.
Die Apfelblüte wurde vom Frost berührt. La floraison des pommiers a été affectée par le gel.
Dieses Buch ist es wert, gelesen zu werden. Ce livre vaut la peine d'être lu.
Teds Husten kommt bestimmt vom Rauchen. La toux de Ted est sans doute due au fait qu'il fume.
Der Eine ist keinen Heller mehr wert als der Andere. Ils ne valent pas mieux l'un que l'autre.
Sie bewunderten vom Hügel aus den phantastischen Ausblick. Ils admiraient le fantastique point de vue depuis la colline.
Wenn Sie jemandem 20$ leihen und sie diesen Menschen nie wiedersehen, dann war es das wahrscheinlich wert. Si vous prêtez 20$ à quelqu'un et que vous ne revoyez plus jamais cette personne, ça valait probablement le coup.
Hohes Alter ist eine Insel, umringt vom Tod. Le grand âge est une île entourée par la mort.
Ein freundliches Gespräch kann Barrieren überwinden, es ist einen Versuch wert. Une conversation amicale peut surmonter les obstacles, ça vaut le coup d'essayer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.