Verwendungsbeispiele von "ins Gras beißen" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Sie sind alle ins Restaurant gegangen. Ils sont tous allés au restaurant.
Das Gras wächst nicht schneller, wenn man daran zieht. L'herbe ne croit pas plus vite si on tire dessus.
Ich bin nicht mehr jung, aber noch kann ich beißen. Je ne suis plus jeune, mais je peux encore mordre.
Das wäre beinahe ins Auge gegangen. Ça serait presque foiré.
Der Tiger lauert sprungbereit im mannshohen Gras. Le tigre guette, prêt à bondir, dans les herbes hautes.
Auch ein Floh kann beißen. Même les puces peuvent mordre.
Wir stiegen alle ins Auto. Nous sommes tous montés dans la voiture.
Heu machen kann schließlich jeder, wenn nur der Himmel Gras wachsen lässt. Finalement, tout le monde peut faire du foin, du moment que le ciel fait pousser l'herbe.
Bitte beißen Sie die Zähne zusammen. Veuillez serrer les dents.
Komm ins Zimmer. Entre dans la pièce.
Ich habe mich im Gras ausgestreckt. Je me suis allongé sur l'herbe.
Sag ihr, dass du sie liebst. Hab keine Angst. Sie wird dich schon nicht beißen. Dis-lui que tu l'aimes. N'aie pas peur. Elle ne va pas te mordre.
Als die Schule aus war, sind wir ins Schwimmbad gegangen. Comme l'école était terminée, nous sommes allés nager à la piscine.
Beim Nachbarn ist das Gras immer grüner. L'herbe est toujours plus verte de l'autre côté.
Ich muss in den sauren Apfel beißen. Je dois avaler la pilule.
Übersetze diesen Satz bitte ins Japanische. Traduis cette phrase en japonais, s'il te plaît.
Es gefällt dir, im Gras zu liegen. Ça te plaît d'être allongé sur l'herbe.
Sie haben nichts zu beißen. Ils n'ont rien à se mettre sous la dent.
Mit deiner dummen Bemerkung hast du nur Öl ins Feuer gegossen. Avec ta stupide remarque, tu n'as fait que jeter de l'huile sur le feu.
Tritt nicht auf das Gras. Ne marche pas sur l'herbe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!