Verwendungsbeispiele von "jeder für sich" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Sie zahlten jeder für sich. Ils payèrent chacun pour soi.
Am Hofe des Königs heißt es: Jeder für sich selbst À la cour du roi, chacun y est pour soi
Er hat die rätselhaften Ereignisse, die sich abgespielt haben, ganz für sich allein verstehen müssen. Il a dû comprendre tout seul les événements mystérieux qui se sont passés.
Sie hat ein großes Zimmer für sich allein. Elle a une grande chambre pour elle toute seule.
Keine Religion kann und darf für sich reklamieren, die einzig wahre zu sein. Aucune religion ne peut ni ne doit prétendre à la vérité unique.
Sie hat ein großes Zimmer ganz für sich allein. Elle a une grande chambre rien que pour elle.
Sie behielt das Geheimnis für sich. Elle a gardé le secret pour elle-même.
Dieser Typ nahm das Beste für sich selbst. Ce type a pris le meilleur pour lui-même.
Er hat das Haus für sich selbst gebaut. Il a bâti la maison pour lui-même.
Er behielt das Geheimnis für sich. Il garda le secret pour lui.
Um sein Publikum für sich zu gewinnen, griff der Redner auf die Anwendung rhetorischer Techniken zurück, die er in seinen Kommunikationskursen gelernt hatte. Pour conquérir son audience, l’orateur a eu recours à des techniques rhétoriques qu’il a apprises dans ses cours de communication.
Gepriesen seien diejenigen, die nichts zu sagen haben und es dennoch für sich behalten. Loués soient ceux qui n'ont rien à dire et qui pourtant le gardent pour eux.
Sie hat dieses große Zimmer ganz für sich allein. Elle a cette grande chambre pour elle toute seule.
Jeder Depp mit einer Kamera hält sich für einen Fotografen. N'importe quelle andouille avec un appareil photo, se prend pour une photographe.
Jeder ist für seine Dummheit selbst verantwortlich. Chacun est responsable de sa propre stupidité.
Schritt für Schritt erweitern sich unsere Englischkenntnisse. Petit à petit, notre connaissance de l'anglais augmente.
Die größte Niederlage für einen Atheisten ist sich im Paradies zu befinden. La plus grande défaite pour un athée est de se retrouver au paradis.
Ich habe sie für Minako gehalten. Sie ähneln sich so sehr. Je l'ai prise pour Minako. Elles se ressemblent tellement.
Wir hielten es für eine Abkürzung, doch es stellte sich als Umweg heraus. Nous pensions que c'était un raccourci mais ça se révéla être un détour.
Jeder Mensch hält die Grenzen seines eigenen Blickfeldes für die Grenzen der Welt. Tout homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!