Exemples d'utilisation de "mitnehmen" en allemand

<>
Zum Mitnehmen oder zum Hieressen? À emporter ou à consommer sur place ?
Kann ich das als Handgepäck mitnehmen? Puis-je prendre cela comme bagage à main?
Aber ich muss meine Mutter mitnehmen. Mais je dois emmener ma mère.
Ist es zum Hieressen oder zum Mitnehmen? À emporter ou à consommer sur place ?
Du kannst alles mitnehmen, was du willst. Tu peux prendre tout ce que tu veux.
Auch der Reichste kann nur sein Leichentuch mitnehmen Le plus riche n'emporte que son linceul
Du kannst einen Regenschirm mitnehmen, wenn du einen brauchst. Tu peux emporter un parapluie si tu en as besoin d'un.
Alles ist gut an ihr, nichts ist zum wegwerfen. Auf die einsame Insel muss man alles mitnehmen. Tout est bon chez elle, il n'y a rien à jeter. Sur l'île déserte il faut tout emporter.
Vergiss bitte nicht, Regenkleidung oder einen Schirm mitzunehmen. N'oublie pas, je te prie, d'emporter des vêtements de pluie ou un parapluie.
Wir haben den Hund nicht sofort mitgenommen. Nous n'avons pas immédiatement pris le chien avec nous.
Es tut mir leid, ich habe aus Versehen Ihren Regenschirm mitgenommen. Je suis désolé, j'ai emporté votre parapluie par erreur.
Er nahm mit seiner Kamera ein Foto von mir auf. Il prit une photo de moi avec son appareil.
Ich habe meinen Regenschirm mitgenommen für den Fall, dass es regnet. J'ai emporté mon parapluie en cas de pluie.
Gehst du mit einem Bären spazieren, vergiss nicht, das Gewehr mitzunehmen! Tu t'balades avec la gent ursine ? Emporte donc ta carabine !
Der Bus kann bis vierzig Leute mitnehmen. Le bus peut transporter jusqu'à quarante personnes.
Mein Vater kann mich bis zum Flughafen mitnehmen. Mon père peut m'accompagner jusqu'à l'aéroport.
Ich würde gerne meine Waschmaschine, die immer noch in Lyon ist, nach Deutschland mitnehmen. J'aimerais bien essayer de ramener ma machine à laver qui est toujours à Lyon en Allemagne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !