Exemples d'utilisation de "offensichtlich" en allemand

<>
Ihre Enttäuschung war für alle offensichtlich. Sa déception était évidente pour tous.
Dieser Idiot von Tom hätte damit rechnen müssen – das letzte Wort in diesem Satz hat offensichtlich Mary. Cet idiot de Tom aurait dû se douter que le dernier mot de cette phrase serait évidemment pour Mary.
Es ist offensichtlich, dass sie gelogen hat. Il est évident qu'elle a menti.
Es war offensichtlich, dass sie gelogen hatten. Il était évident qu'ils avaient menti.
Es war offensichtlich, dass es keinen Ausweg gab. Il était évident qu'il n'y avait pas d'issue.
Es ist offensichtlich, dass man so nicht weitermachen kann. Il est évident qu'on ne peut pas continuer ainsi.
Dieses System hat offensichtliche Makel. Ce système a des défauts évidents.
Offensichtlich ist das der wichtigste Punkt. Clairement, c'est le point le plus important.
Es ist offensichtlich, dass du dich irrst. Il est clair que tu as tort.
Unsere Diplomatie und Kriegsstrategie waren offensichtlich widersprüchlich. Notre diplomatie et notre stratégie militaire étaient à l'évidence en contradiction.
Logisches Denken gehört offensichtlich zu deinen Stärken. La logique est clairement ton point fort.
Der See war von einem Zaun umgeben, offensichtlich aus Sicherheitsgründen. Le lac était ceint d'une clôture, de toute évidence pour des raisons de sécurité.
Dass ich barfuß war, störte ihn offensichtlich mehr als alles andere. Le fait que je sois nu-pieds le dérangeait apparemment plus que toute autre chose.
"Keine Ahnung, ich habe keine Nachforschungen zu dieser Frage angestellt." "Offensichtlich nicht, ja!" «Aucune idée, je n'ai pas fait de recherches sur cette question.» «À l'évidence !»
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !