Exemples d'utilisation de "sich fragen" en allemand

<>
Traductions: tous121 se demander121
Es gibt Mütter und Väter, die in ihrem Bett wach liegen werden, nachdem die Kinder eingeschlafen sind und sich fragen werden, wie sie die Hypothek oder die Arztrechnungen zahlen sollen oder wie sie genug Geld für das Universitätsstudium ihres Kindes zur Seite legen können. Il y a des mères et des pères qui resteront éveillés dans leur lit après que les enfants se seront endormis, en se demandant comment ils paieront l'hypothèque ou les factures du médecin, ou comment ils pourront mettre assez d'argent de côté pour les études universitaires de leur enfant.
Ich fragte, wo sie wohne. J'ai demandé où elle habitait.
Er fragte mich um Rat. Il m'a demandé conseil.
Er fragte mich um Rat. Il m'a demandé conseil.
Sie hat mich etwas gefragt. Elle m'a demandé quelque chose.
Hat jemand nach mir gefragt? Quelqu'un m'a-t-il demandé?
Ich frage mich, wer sie sind. Je me demande qui ils sont.
Ich frage mich, was geschehen wird. Je me demande ce qui va se passer.
Ich frage mich, wer sie ist. Je me demande qui elle est.
Mit Fragen kommt man nach Rom En demandant, on va à Rome
Tom fragte Mary, warum sie lächelte. Tom a demandé à Mary pourquoi elle souriait.
Sie fragten ihn nach früheren Erfahrungen. Ils ont demandé ses expériences précédentes.
Wir fragten ihn, wie er heiße. Nous lui avons demandé comment il s'appelait.
Ja, ich habe sechs Mal gefragt. Ouais, j'ai demandé six fois.
Ich frage mich, ob sie verheiratet ist. Je me demande si elle est mariée.
Ich frage mich, ob er mich liebt. Je me demande s'il m'aime.
Ich frage mich, wem die Schere gehört. Je me demande à qui sont ces ciseaux.
Ich frage mich, wer es erfunden hat. Je me demande qui l'inventa.
Ich frage mich, wer dieses Mädchen ist. Je me demande qui est cette fille.
Ich frage mich, ob er verheiratet ist. Je me demande s'il est marié.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !