Exemples d'utilisation de "suchten" en allemand avec la traduction "chercher"

<>
Traductions: tous128 chercher113 rechercher14 passion1
Haben Sie gefunden, was Sie suchten? Avez-vous trouvé ce que vous cherchiez ?
Sie suchten alle nach dem verschwundenen Kind. Ils cherchaient tous après l'enfant disparu.
Wir suchten sie überall, aber sie war wie vom Erdboden verschluckt. Nous la cherchâmes partout, mais c'était comme si le sol l'avait engloutie.
Die Polizei riegelte die das Hotel umgebenden Straßen ab, als sie nach der Bombe suchten. La police verrouilla les rues environnantes de l'hôtel, tandis qu'elle cherchait la bombe.
Das Wort, das Tom und Mary suchten, fanden sie erst am Ende des Satzes, denn es war "verloren". Le mot que Tom et Mary cherchaient, ils ne le trouvèrent qu'à la fin de la phrase, car c'était le mot « perdu ».
Such es in deinem Wörterbuch. Cherche-le dans ton dictionnaire.
Such in den gelben Seiten! Cherche dans les pages jaunes.
Dieses Buch habe ich gesucht. C'est celui-ci le livre que je cherchais.
Ich habe überall danach gesucht. Je l'ai cherché partout.
Ich habe nach euch gesucht. Je vous ai cherché.
Ich habe eine Unterkunft gesucht. J'ai cherché un gîte.
Ich suche eine alte Frau. Je cherche une vieille femme.
Ich suche einen französischen Austauschpartner. Je cherche un correspondant français.
Ich suche meine eigene Wahrheit. Je cherche ma propre vérité.
Ich suche einen französischen Brieffreund. Je cherche un correspondant français.
Suche auf den gelben Seiten! Cherche dans les pages jaunes !
Das ist, wonach ich suche. C'est ce que je cherche.
Ich suche einen alten Mann. Je cherche un vieil homme.
Ich suche einen weißen Minirock! Je cherche une minijupe blanche !
Ich suche eine ähnliche Stelle Je cherche un poste similaire
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !