Ejemplos de uso de "türklinke mit schloss" en alemán con traducción al francés

<>
Als sie ihn in die Arme schloss, brach der Schmerz mit voller Wucht über ihn herein. Comme elle l'enferma dans ses bras, la douleur déferla sur lui de plein fouet.
Bitte ruf mich nicht mit jenem Spitznamen. S'il te plait ne m'appelle pas par ce sobriquet.
Das Schloss wurde 1485 zerstört und nie wieder aufgebaut. Ce château a été détruit en 1485 puis n'a jamais été reconstruit.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. Nous nous sommes relayés pour conduire.
Das Schloss ist auf der anderen Flussseite. Le château se situe sur l'autre rive du fleuve.
Ich werde morgen mit dir reden. Je parlerai avec toi demain.
Er schloss die Tür hinter sich. Il ferma la porte derrière lui.
Ich bin noch böse mit ihr. Je suis toujours furieux après elle.
Beim Öffnen der Tür habe ich das Schloss kaputtgemacht. En ouvrant la porte, j'ai cassé la serrure.
Sie war eifersüchtig, weil er mit einem anderen Mädchen sprach. Elle était jalouse qu'il parle à une autre fille.
Ich würde gerne in einem Schloss leben. J'aimerais vivre dans un château.
Lass ihn sich nicht mit dieser Art von Jungen herumtreiben! Ne le laisse pas traîner avec cette sorte de garçons !
Das Haus eines Engländers ist sein Schloss. La maison d'un Anglais est son château.
Wer mit sich selbst im Frieden lebt, denkt von niemandem Arges. Celui qui vit en paix avec lui-même ne pense de mal de personne.
Das Schloss ist schön. Cette serrure est belle.
Die Schauspielerin flirtete mit dem Regisseur. L'actrice flirtait avec le metteur en scène.
Vor vielen Jahren stand hier ein Schloss. Il y a de nombreuses années se tenait ici un château.
Verwechsle nicht einen Kometen mit einem Asteroiden. Ne confonds pas une comète avec un astéroïde.
Das Schloss steht an einem schönen See. Le château se dresse au bord d'un joli lac.
Jugendliche streiten oft mit ihren Eltern. Les adolescents se disputent souvent avec leurs parents.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.