Exemples d'utilisation de "um jeden preis" en allemand

<>
Er muss um jeden Preis aufgehalten werden. On doit l'arrêter à tout prix.
Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden. Une guerre doit être évitée à tout prix.
Wir müssen diese Arbeit um jeden Preis fertigstellen. Nous devons terminer ce travail à tout prix.
Wir müssen den Krieg um jeden Preis verhindern. Nous devons éviter la guerre à tout prix.
Wir müssen unser Ziel um jeden Preis erreichen. Nous devons atteindre notre objectif à tout prix.
Was ist es, das du vor deinem Tod um jeden Preis erreichen willst? Qu'est-ce que tu veux accomplir à tout prix avant ta mort ?
Sei vorsichtig beim Öffnen der Flasche! Es wäre um jeden Tropfen schade. Sois prudent en ouvrant la bouteille ! Chaque goutte de perdue serait dommage.
Ken ruft mich jeden Tag an. Ken me téléphone tous les jours.
Sind Suppe und Salat in diesem Preis enthalten? Le prix comprend-il la soupe et la salade ?
Wir werden jeden Planten erkunden, der die Sonne umkreist. Nous explorerons toutes les planètes qui tournent autour du soleil.
Wir haben einen guten Preis dafür bekommen. Nous en avons obtenu un bon prix.
Der Tod ist das Schicksal für jeden. La mort est le destin de chacun.
Ist das Frühstück im Preis enthalten? Est-ce que le prix inclut le petit déjeuner ?
Er fütterte seinen Hund jeden Tag zur selben Zeit. Il nourrissait son chien à la même heure chaque jour.
Ich habe mit ihm den Preis verhandelt. J'ai négocié le prix avec lui.
Sie steht jeden Morgen früh auf, weil sie kochen muss. Tous les matins, elle se lève tôt parce qu'elle doit cuisiner.
Er brachte die Arbeit zu Ende um den Preis seiner Gesundheit. Il termina le travail aux dépens de sa santé.
Du solltest jeden Tag Geige üben. Tu devrais t'exercer au violon tous les jours.
Ich verkaufte meine Bücher zu einem bescheidenen Preis. J'ai vendu mes livres à prix modique.
Für einen Monat jeden Jahres feiern sie die ganze Nacht und fasten von der Morgendämmerung bis zum letzten Licht des Tages. Durant un mois de chaque année, ils festoient toute la nuit et jeûnent de l'aurore jusqu'à la tombée du jour.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !