Exemples d’usage de "um wie viel uhr" en allemand avec traduction en français

<>
Um wie viel Uhr kommt der nächste Zug an? À quelle heure arrive le prochain train ?
Um wie viel Uhr werden wir in Akita ankommen, wenn wir den Zug um 9:30 Uhr nehmen? À quelle heure allons-nous arriver à Akita si nous prenons le train de 9h30 ?
Um wie viel Uhr kommst du aus dem Büro? À quelle heure sors-tu du bureau ?
Um wie viel Uhr stehst du gewöhnlich auf? À quelle heure as-tu l'habitude de te lever ?
Um wie viel Uhr fährt der nächste Zug nach Tokyo? À quelle heure part le prochain train pour Tokyo ?
Wisst ihr, um wie viel Uhr der Laden schließt? Savez-vous à quelle heure ferme le magasin ?
Um wie viel Uhr wirst du hier abreisen? À quelle heure pars-tu d'ici ?
Um wie viel Uhr soll ich einchecken? À quelle heure dois-je me faire enregistrer ?
Um wie viel Uhr machst du zu? À quelle heure fermes-tu ?
Um wie viel Uhr öffnet es? À quelle heure est-ce que ça ouvre ?
Um wie viel Uhr kehren Sie zurück? À quelle heure revenez-vous ?
Um wie viel Uhr geht ihr zu Arbeit? À quelle heure allez-vous au travail ?
Können Sie mir bitte sagen, um wie viel Uhr der Zug fährt. Pouvez-vous me dire à quelle heure le train part, s'il vous plaît ?
Um wie viel Uhr hat sie das Hotel verlassen? À quelle heure a-t-elle quitté l'hôtel ?
Um wie viel Uhr machen Sie zu? À quelle heure fermez-vous ?
Um wie viel Uhr wird das Taxi zum Flughafen abfahren? À quelle heure le taxi partira-t-il à l'aéroport ?
Wissen Sie, um wie viel Uhr der Laden schließt? Savez-vous à quelle heure ferme le magasin ?
Um wie viel Uhr schließt die Bäckerei? À quelle heure ferme la boulangerie ?
Um wie viel Uhr würde es Ihnen passen? À quelle heure cela vous conviendrait-il ?
Um wie viel Uhr macht das Geschäft auf? À quelle heure ouvre la boutique ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !