Verwendungsbeispiele von "und nicht" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Das Herz selber ist nicht mehr und nicht weniger als ein großer, harter, lederähnlicher Muskel. Le cœur lui-même n'est ni plus ni moins qu'un muscle gros et dur, ressemblant à du cuir.
Der Wille und nicht die Gabe macht den Geber. La volonté et non le don fait le donateur.
Auch die Liebe muss erlernt und ausprobiert werden, und nicht immer trifft man sofort den Partner fürs Leben. L'amour aussi doit s'apprendre et s'essayer et on ne rencontre pas toujours immédiatement le partenaire pour la vie.
Ich wünschte, meine Freundin hätte so ein außergewöhnlich schönes Gesicht wie die Blonde da und nicht so eine ordinäre Visage. J'aimerais que ma copine ait un visage aussi extraordinairement beau que celui de la blonde, là, et pas une tronche aussi vulgaire.
Heutzutage findet man keine Schätze mehr, da die Leute ihren Schmuck im Tresor aufbewahren und nicht mehr in der Schatzkiste. De nos jours on ne trouve plus de trésors, étant donné que les gens gardent leurs valeurs dans un coffre-fort et plus dans des boîtes aux trésors.
Ihr werdet den Computer zum Lernen benutzen und nicht, um Computerspiele zu spielen. Vous utiliserez l’ordinateur pour étudier, et pas pour jouer aux jeux vidéo.
Man muss den Eltern die Schuld geben und nicht den Kindern. On doit faire les reproches aux parents et non aux enfants.
Du selbst wirst jetzt vollenden, was ich gesollt und nicht gekonnt. Tu accompliras toi-même ce que je devais et que je n'ai pu.
Der Wert eines Menschen bemisst sich in dem, was er ist, und nicht in dem, was er hat. La valeur d'un homme se mesure à ce qu'il est plutôt qu'à ce qu'il a.
Der Pass des Präsidenten der Vereinigten Staaten ist schwarz und nicht blau wie die der gewöhnlichen Bürger. Le passeport du président des États-Unis est noir, et non pas bleu comme celui d'un citoyen ordinaire.
Er hatte jede Hoffnung verloren, da er schon mehr als zwei Jahre ohne Arbeit war, und nicht wusste wie diese Lage zu ändern sei. Il avait perdu tout espoir, comme il était déjà sans emploi depuis plus de deux ans et ignorait comment cette situation pourrait changer.
Das schlechte Messer schneidet in den Finger und nicht ins Holz Le mauvais couteau coupe le doigt et non le bois
Wer anfängt und nicht endet, verliert seine Mühe Qui commence et ne parfait, sa peine perd
Man kann Wasser und Öl nicht vermischen. On ne peut pas mélanger l'eau et l'huile.
Doch wie entscheiden Sie, was wichtig ist und was nicht? Mais comment décidez-vous ce qui importe ou non ?
Die Party war ganz und gar nicht schön. La fête n'était vraiment pas bonne.
Wer einen Fehler gemacht hat und ihn nicht korrigiert, begeht einen zweiten. Celui qui a commis une faute et ne la corrige pas, en commet une seconde.
Er ist ganz und gar nicht an Kunst interessiert. Il n'est vraiment pas intéressé par l'art.
Ich ziehe es vor, eine Lösung für Probleme zu suchen und sie nicht nur anzuprangern. Je préfère chercher une solution aux problèmes, pas seulement les dénoncer.
Man isst, um zu leben und lebt nicht, um zu essen. Il faut manger pour vivre, et non vivre pour manger.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!