Exemples d'utilisation de "vergleicht" en allemand

<>
Traductions: tous56 comparer38 se comparer18
Man vergleicht das Leben oft mit einer Reise. La vie est souvent comparée à un voyage.
Ich habe versucht, eine Tabelle zu erstellen, die die durchschnittliche Jahresarbeitszeit in den europäischen Ländern vergleicht. J'ai essayé de créer une table comparant la durée moyenne de travail annuel dans les pays européens.
Vergleiche deine Antwort mit Toms. Compare ta réponse avec celle de Tom.
Ich vergleiche mich nicht mit ihm. Je ne me compare pas à lui.
Vergleich die Kopie mit dem Original. Compare la copie à l'original.
Verglichen mit Paris ist London groß. Londres est grand, comparé à Paris.
Ich vergleiche mich nicht mit ihm. Je ne me compare pas à lui.
Meine Füße sind klein verglichen mit deinen. Mes pieds sont petits comparés aux tiens.
Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit seiner. Comparez votre traduction à la sienne.
Ich werde oft mit meinen Brüdern verglichen. Je suis souvent comparé à mes frères.
Vergleiche deine Antworten mit denen des Lehrers. Compare tes réponses avec celles du professeur.
Verglichen mit deinem Auto, ist meins klein. Comparée à ta voiture, la mienne est petite.
Vergleichen Sie die Übersetzung mit dem Original. Comparez la traduction à l'original.
Verglichen mit seinen Problemen, sind unsere nichts. Nos problèmes ne sont rien comparés aux siens.
Wir vergleichen das Leben mit einer Reise. Nous comparons la vie à un voyage.
Unsere Probleme sind nichts, verglichen mit ihren. Nos problèmes ne sont rien comparés aux siens.
Shakespeare verglich die Welt mit einer Bühne. Shakespeare comparait le monde à une scène.
Ein Buch kann mit einem Freund verglichen werden. Un livre peut être comparé à un ami.
Er verglich die Kopie mit dem Original. Il compara la copie à l'original.
Verglichen mit meinen Gastgebern war ich ein Zwerg. Comparé à mes hôtes, j'étais un nain.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !