Exemples d'utilisation de "würde" en allemand avec la traduction "être"

<>
Er würde fast alles dafür geben. Il serait prêt à donner un bras et une jambe pour l'avoir.
Ich wusste, es würde heute lustig sein. Je savais qu'aujourd'hui serait amusant.
Es wäre bedauernswert, wenn er scheitern würde. Ce serait malheureux qu'il échoue.
So ein Vorschlag würde nur augenblicklich abgelehnt. Une proposition pareille ne serait que rejetée aussitôt.
Mir war, als ob ich sterben würde. C'était comme si j'allais mourir.
Ich würde bitte gerne im Nichtraucherabteil sitzen. Je voudrais être assis dans le compartiment non-fumeur s'il vous plaît.
Ich dachte das würde einfach zu machen sein. Je pensais que ce serait simple à faire.
Ich würde gerne wissen, ob es wahr ist. Je voudrais savoir si c'est vrai.
Wenn ich reich wäre, würde ich viel reisen. Si j'étais riche, je voyagerais beaucoup.
Es wäre schön, wenn es morgen aufklaren würde. Ça serait chouette si ça s'éclaircissait demain.
Er sagte, dass er bald zurück sein würde. Il dit, qu'il serait bientôt de retour.
Ich an seiner Stelle würde noch nicht aufgeben. Si j'étais à sa place, je n'abandonnerais pas encore.
Zweifellos wäre ich traurig, wenn er sterben würde. Je serais incontestablement triste s'il mourrait.
Wenn ich du wäre, würde ich ihm vertrauen. Si j'étais toi, je lui ferais confiance.
Wäre ich jünger, würde ich im Ausland studieren. Si j’étais plus jeune, j’étudierais à l’étranger.
Wenn heute Sonntag wäre, würde ich angeln gehen. Si nous étions dimanche, j'irais pêcher.
Wenn ich du wäre, würde ich ihr vertrauen. Si j'étais toi, je lui ferais confiance.
Wenn ich Sie wäre, würde ich ihr vertrauen. Si j'étais vous, je lui ferais confiance.
Aufgeben würde bedeuten, alles bisher erreichte zu verlieren. Renoncer signifierait perdre tout ce qui a été obtenu jusque là.
Wenn ich du wäre, würde ich sofort heimgehen. Si j'étais toi, je rentrerais tout de suite.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !