Beispiele für die Verwendung von "würde" im Deutschen

<>
Er würde fast alles dafür geben. Il serait prêt à donner un bras et une jambe pour l'avoir.
Ich würde mich lieber aufhängen, als Henker zu werden. Plutôt me pendre que de devenir bourreau.
Ich habe meine Würde verloren. J'ai perdu ma dignité.
Ich wusste, es würde heute lustig sein. Je savais qu'aujourd'hui serait amusant.
Jeder würde gerne glauben, dass Träume wahr werden können. Tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité.
Mit Würde pochte sie auf ihre Unschuld. Elle a protesté de son innocence avec dignité.
Mir war, als ob ich sterben würde. C'était comme si j'allais mourir.
Ich würde gerne ein solches Kleid tragen können. Aber dazu muss ich schlanker werden. J'aimerais bien pouvoir porter une robe comme celle-là. Mais pour ça je dois devenir plus mince.
Wohl dem, der gelernt hat, zu ertragen, was er nicht ändern kann, und preiszugeben mit Würde, was er nicht retten kann. Heureux celui qui a appris à supporter ce qu'il ne peut changer, et à abandonner avec dignité ce qu'il ne peut sauver.
So ein Vorschlag würde nur augenblicklich abgelehnt. Une proposition pareille ne serait que rejetée aussitôt.
Wenn ich Mitglied des Teams werden würde, wäre ich dann nicht nur ein Klotz am Bein? Si je devenais membre de l'équipe, ne me mettrais-je pas alors un fil à la patte ?
Es wäre bedauernswert, wenn er scheitern würde. Ce serait malheureux qu'il échoue.
Die Prophezeiung seiner Mutter, dass aus ihm einmal ein großer Musiker würde, sollte später in Erfüllung gehen. La prophétie de sa mère qu'il deviendrait un grand musicien devait se réaliser plus tard.
Ich würde bitte gerne im Nichtraucherabteil sitzen. Je voudrais être assis dans le compartiment non-fumeur s'il vous plaît.
Aufgeben würde bedeuten, alles bisher erreichte zu verlieren. Renoncer signifierait perdre tout ce qui a été obtenu jusque là.
Ich an seiner Stelle würde noch nicht aufgeben. Si j'étais à sa place, je n'abandonnerais pas encore.
Wenn ich du wäre, würde ich ihm vertrauen. Si j'étais toi, je lui ferais confiance.
Wenn heute Sonntag wäre, würde ich angeln gehen. Si nous étions dimanche, j'irais pêcher.
Wenn ich Sie wäre, würde ich ihr vertrauen. Si j'étais vous, je lui ferais confiance.
Wenn ich Sie wäre, würde ich ihm vertrauen. Si j'étais vous, je lui ferais confiance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.