Exemples d'utilisation de "wenn" en allemand

<>
Was passiert, wenn ich ablehne? Qu'arrivera-t-il si je refuse ?
Wenn man vom Teufel spricht... Quand on parle du loup, on en voit la queue.
Wenn Wasser friert, wird es Eis. Lorsque l'eau gèle, elle se transforme en glace.
Er geht selten ins Kino, wenn überhaupt. Il va rarement, ou presque jamais, au cinéma.
Begleite uns, wenn du willst. Accompagne-nous si tu veux.
Ich gehe, wenn er zurückkommt. Je m'en vais quand il revient.
Wenn Gerüchte alt werden, werden sie Mythos. Lorsque les rumeurs vieillissent, elles deviennent des mythes.
Die Zeit kommt, wenn dein Traum wahr wird. Le temps viendra ton rêve s'incarnera.
Wenn ich nur Autofahren könnte! Si seulement je savais conduire!
Es ist schade, wenn jemand stirbt. C'est dommage quand quelqu'un meurt.
Steht auf, wenn ich mit euch rede! Levez-vous lorsque je vous parle !
Wohin gehe ich, wenn ich mein Gepäck abgeholt habe? vais-je lorsque j'ai récupéré mes bagages ?
Wenn du nichts dagegen hast. Si tu ne t'y opposes pas.
Unterbrecht mich nicht, wenn ich rede. Ne m'interrompez pas quand je parle.
Gib Acht, wenn du die Straße überquerst. Fais attention lorsque tu traverses la rue.
Drucker funktionieren immer nur dann nicht wenn man sie braucht. Le seul moment les imprimantes ne fonctionnent pas c'est lorsque vous en avez besoin.
Wenn Sie mir bitte folgen... Si vous voulez bien me suivre...
Mach es, wenn du Zeit hast. Fais-le quand tu auras du temps.
Wenn ich zubeiße, tut dieser Zahn weh. Lorsque je mords, cette dent me fait mal.
Tatoeba: Wo Sätze immer Sätze sind, außer wenn sie es nicht sind. Tatoeba: Là les phrases sont toujours des phrases, excepté lorsqu'elles ne le sont pas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !