Ejemplos de uso de "wie immer" en alemán con traducción al francés

<>
Sie sind zu spät, wie immer. Ils sont en retard, comme d'habitude.
Diese Schauspielerin ist schön wie immer. Cette actrice est toujours aussi belle.
Du schaust so gesund aus wie immer. Tu as l'air aussi en forme que d'habitude.
Er legte den Schlüssel wie immer auf den Schreibtisch. Il a posé la clé sur le bureau, comme il fait toujours.
Wie immer konnte ich nur hoffen die Polizei hält mich nicht an. Comme toujours, je pouvais seulement espérer que la police ne m'arrêterait pas.
Sie ist schön, wie immer. Elle est belle, comme toujours.
Wie auch immer. Quoi qu'il en soit.
Egal wie oft ich es ihr sage, immer wieder begeht sie den gleichen Fehler. Qu'importe combien je lui dis souvent, elle continue de faire la même erreur.
Man wird so alt wie eine Kuh und lernt doch immer noch dazu. On peut être un vieux porc et s'instruire encore.
Mit dem Taktgefühl ist es wie mit dem Salz; hinterher weiß man immer, dass es gefehlt hat. Il en va du tact comme du sel : on sait toujours qu'il en manquait après coup.
"Wie komme ich von hier zum Bahnhof?" - "Immer der Nase nach." « Comment est-ce que je me rends d'ici à la gare ? » « Toujours tout droit. »
Wie der Heilige Koran uns sagt:" Sei dir Gott bewusst und sag immer die Wahrheit." Comme le Coran sacré nous l'enseigne, "Soyez conscient de Dieu et dites toujours la vérité."
Sobald er tatsächlich auf der Bühne steht, ist sein Lampenfieber immer wie weggeblasen. Aussitôt qu'il est réellement sur scène, son trac disparaît toujours comme par enchantement.
Er behandelt mich immer wie ein Kind. Il me traite toujours comme une enfant.
Du hast ein gutes Herz, Leo. Bleib immer so, wie du bist! Tu as bon cœur, Leo. Reste toujours tel que tu es !
Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben. Je me suis toujours demandé ce que ça ferait d'avoir des frères et sœurs.
Was? Du weißt immer noch nicht wie man Auto fährt? Comment ? Tu ne sais toujours pas comment on conduit une voiture ?
Bist du immer so leidenschaftlich wie ein Vulkan? Es-tu toujours aussi passionné qu'un volcan ?
Sind Sie immer so leidenschaftlich wie ein Vulkan? Êtes-vous toujours aussi passionné qu'un volcan ?
Alle wissen immer, was die Politiker falsch machen und wie sie es richtig machen sollten, aber nur ein verschwindend geringer Anteil der Bevölkerung ist bereit, sich selber in der Politik zu engagieren. Tout le monde sait toujours ce que les politiciens font de travers et comment ils devraient s'y prendre, mais seule une partie infime de la population est prête à s'engager elle-même en politique.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.