Exemples d'utilisation de "wohl" en allemand

<>
Ich fühle mich nicht wohl. Je ne me sens pas bien.
Wir sollten den Wettbewerb wohl verschieben. Nous devrions probablement remettre la compétition.
Wohl angefangen ist halb getan Un ouvrage bien commencé est plus d'à moitié fait
Ich werde morgen wohl früh aufstehen. Je vais probablement me lever tôt demain.
Du hast wohl noch Restalkohol. Tu as encore bien des traces d'alcool.
Wir müssen das Spiel wohl verschieben. Nous devons probablement remettre la partie.
Genugsam bittet, der wohl dient Assez demande qui bien sert
Sie ist wohl aus dem Haus gegangen. Elle est probablement sortie de la maison.
Du brauchst wohl einen Arzt! Tu as bien besoin d'un médecin !
Nächstes Jahr werden wohl Mützen in Mode kommen. L'an prochain, les bonnets seront probablement à la mode.
Das ist wohl ein Missverständnis. C'est bien une incompréhension.
Der Ursprung des Alls wird wohl für immer unklar bleiben. L'origine de l'univers, ne sera probablement pas éclaircie pour l'éternité.
Wohl begonnen, ist halb gesponnen Quand on a bien commencé, on a demi fait
So bleich wie er ist, muss er wohl gestern Abend zuviel getrunken haben. Pâle comme il est, il a probablement dû avoir trop bu hier soir.
Paris ist wohl eine Messe wert. Paris vaut bien une messe.
Könnten wir wohl einen Sonderrabatt bekommen? Pourrions-nous bien obtenir un rabais exceptionnel ?
Sie fühlt sich bei Fremden selten wohl. Elle se sent rarement bien avec des inconnus.
Es scheint wohl, dass das richtig ist. Ça semble bien être correct.
Wie alt wohl sein Großvater sein mag? Quel âge pourrait bien avoir son grand-père ?
Ich fühle mich in ihrer Begleitung wohl. Je me sens bien en sa compagnie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !