Exemples d'utilisation de "zieht" en allemand avec la traduction "tirer"

<>
Vor welcher Person zieht jedermann seinen Hut? Pour quelle personne tout le monde tire-t-il son chapeau ?
Er zieht alles an den Haaren herbei. Il tire tout par les cheveux.
Der Faden geht, wohin die Nadel ihn zieht. Le fil va là où l'aiguille le tire.
Das Gras wächst nicht schneller, wenn man daran zieht. L'herbe ne croit pas plus vite si on tire dessus.
Ich habe den kürzeren gezogen. J'ai tiré la plus courte.
Ich ziehe meinen Hut vor dir. Je te tire mon chapeau.
Sie zog den Stuhl zu sich. Elle tira la chaise vers elle.
Er hat sich aus der Affäre gezogen. Il est tiré d'affaire.
Sie zog mit einem Ruck am Seil. Elle tira la corde d'un seul coup.
Sie zogen ihr Boot auf den Strand. Ils tirèrent leur bateau sur la plage.
Welche Lehren könnten wir aus der Geschichte ziehen? Quelles leçons pouvons-nous tirer de l'Histoire ?
Das Kind zog den Mantel seiner Mutter an. L'enfant tira le manteau de sa mère.
Ich habe aus diesem Buch einen großen Nutzen gezogen. J'ai tiré un gros profit de ce livre.
Ich ziehe meinen Hut vor ihm für seine harte Arbeit. Je lui tire mon chapeau pour son dur labeur.
Ein neuer Wagen, ein neuer Pelzmantel und jetzt noch die Weltreise - hast du das große Los gezogen? Une nouvelle voiture, un nouveau manteau de fourrure et maintenant le voyage autour du monde ; tu as tiré le gros lot ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !