Ejemplos de uso de "zu Mittag essen" en alemán con traducción al francés

<>
Hast du entschieden, wo wir zu Mittag essen werden? As-tu décidé où nous déjeunerions ?
Hast du schon zu Mittag gegessen? As-tu déjà déjeuné ?
Ich habe schnell zu Mittag gegessen. J'ai déjeuné rapidement.
Ich habe noch nicht zu Mittag gegessen. Je n'ai pas encore déjeuné.
Er kann keinen Hunger haben; er hat gerade zu Mittag gegessen. Il ne peut pas avoir faim ; il vient de déjeuner.
Machen wir einen Tag und eine Uhrzeit aus, um zu Mittag zu essen! Convenons d'un jour et d'une heure pour déjeuner ensemble !
Sie essen gerade zu Mittag. Ils prennent leur déjeuner pour l'instant.
Sie isst gerade zu Mittag. Elle est en train de prendre son déjeuner.
Wo essen Sie heute zu Mittag? déjeunerez-vous aujourd'hui ?
Wo esst ihr heute zu Mittag? déjeunerez-vous aujourd'hui ?
Du hast über das Problem den ganzen Morgen nachgedacht, mach eine Pause und geh Mittag essen! Tu as réfléchi au problème toute la matinée, prends une pause et va déjeuner !
Ich habe Hunger, weil ich nicht zu Mittag gegessen habe. J'ai faim parce que je n'ai pas mangé à midi.
Wir essen jeden Tag um 12 Uhr zu Mittag. Nous déjeunons à midi tous les jours.
Ich esse gerade mit meiner Schwester zu Mittag. Je suis en train de déjeuner avec ma sœur.
Ich werde zu Mittag zurückrufen. Je rappellerai à midi.
Ich esse mit meiner Schwester zu Mittag. Je mange avec ma soeur à midi.
Ich habe vor zweieinhalb Stunden zu Mittag gegessen. J'ai pris mon repas du midi il y a deux heures et demi.
Gib mir bitte etwas zu essen. Ich habe großen Hunger. Donne-moi quelque chose à manger s'il te plaît. J'ai très faim.
Es war beinahe Mittag. Il était environ midi.
Wir nutzen unseren Mund zum Essen. Nous utilisons notre bouche pour manger.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.