Exemples d'utilisation de "zwingen" en allemand

<>
Du kannst mich nicht zu etwas zwingen, das ich nicht tun will. Tu ne peux pas me forcer à faire quelque chose que je ne veux pas faire.
Ich war gezwungen, dies zu tun. J'ai été forcé à le faire.
Deswegen bin ich zum Wichsen gezwungen. C'est pour ça que je suis obligé de me branler.
Sie wurden zum Rückzug gezwungen. Ils furent contraints au retrait.
Sie wurden dazu gezwungen, sich zurückzuziehen. Ils furent forcés de se retirer.
Ich wurde gezwungen, Spanisch zu lernen. J'ai été obligée d'étudier l'espagnol.
Sie zwang ihn, es zu tun. Elle l'a contraint à le faire.
Ich war gezwungen, seinen Vorschlag anzunehmen. J'ai été forcé d'accepter sa proposition.
Sie hat mich gezwungen, es zu tun. Elle m'a obligé à le faire.
Eine aufrichtige Liebe ist eine Liebe ohne Zwang. Un amour sincère est un amour sans contrainte.
Mein Chef wurde zum Rücktritt gezwungen. Mon patron a été forcé de démissionner.
Sie war gezwungen, den alten Mann zu heiraten. Elle fut obligée d'épouser le vieil homme.
Ich war gezwungen, zwanzig Minuten auf den nächsten Bus zu warten. Je fus contraint d'attendre le bus suivant durant vingt minutes.
Die Armee zwang ihn zum Rücktritt. L'armée l'a forcé à démissionner.
Ich habe ihn gezwungen, die Wahrheit zu sagen. Je l'ai obligé à dire la vérité.
Er wurde gezwungen, den Vertrag zu unterschreiben. Il fut forcé à signer le contrat.
Mein Vater hat mich gezwungen, das Auto zu waschen. Mon père m'a obligé à laver la voiture.
Man hat mich gezwungen, Medikamente zu nehmen. On m'a forcé à prendre des médicaments.
Ich war gezwungen, ihren Vorschlag zu akzeptieren. J'ai été forcé d'accepter sa proposition.
Sie haben mich gezwungen, ein Lied zu singen. Ils m'ont forcé à chanter une chanson.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !