Exemples d’usage de "obligé" en français avec traduction en allemand

<>
Elle m'a obligé à le faire. Sie hat mich gezwungen, es zu tun.
Tu n'es pas obligé de me croire. Du bist nicht verpflichtet, mir zu glauben.
Je l'ai obligé à dire la vérité. Ich habe ihn gezwungen, die Wahrheit zu sagen.
Tu n'es pas obligé de nous aider. Du bist nicht verpflichtet, uns zu helfen.
Mon père m'a obligé à laver la voiture. Mein Vater hat mich gezwungen, das Auto zu waschen.
C'est pour ça que je suis obligé de me branler. Deswegen bin ich zum Wichsen gezwungen.
Elle fut obligée d'épouser le vieil homme. Sie war gezwungen, den alten Mann zu heiraten.
Mais vous n'êtes pas obligés de rester jusqu'à la fin. Aber Sie sind nicht verpflichtet, bis zum Ende zu bleiben.
J'ai été obligée d'étudier l'espagnol. Ich wurde gezwungen, Spanisch zu lernen.
On n'est pas obligé d'attendre. Man muss nicht warten.
Suis-je obligé de faire un discours ? Muss ich eine Rede halten?
Tu n'es pas obligé d'y aller. Du musst nicht unbedingt gehen.
Vous n'êtes pas obligé de le manger. Sie müssen es nicht essen.
Il n'est pas obligé de le manger. Er muss es nicht essen.
Tu n'étais pas obligé de venir si tôt. Du hättest nicht so früh kommen müssen.
Je ne suis plus obligé de porter de lunettes. Ich muss keine Brille mehr tragen.
Tu n'es pas obligé de retirer tes chaussures. Du musst deine Schuhe nicht ausziehen.
Je suis obligé d'annuler ma réservation dans votre hôtel Ich muss meine Reservierung in Ihrem Hotel rückgängig machen
Mes parents m'ont obligé à quitter le club de baseball. Meine Eltern drängten mich, aus dem Baseballklub auszutreten.
Tu n'es pas obligé de rester jusqu'à la fin. Du musst nicht bis zum Ende bleiben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !