Exemples d'utilisation de "Anderes" en allemand

<>
Ich denke an etwas anderes. Я думаю о другом.
Die Vereinigten Staaten sind etwas anderes. Соединенные Штаты являются чем-то иным.
Warum ist Vergewaltigung etwas anderes? Почему к изнасилованию относятся по-другому?
Singapur und Hongkong haben ein anderes Modell. В Сингапуре и Гонконге иная модель.
es wird etwas anderes sein. это будет что-то совсем другое.
Im Klartext bedeutet das nichts anderes als Zensur. Открытым текстом это означает не что иное, как цензуру.
Die Zwischenräume sind etwas anderes. Покрытие территории - это другой вопрос.
Dies jedoch ist nichts anderes als ein politisches Ablenkungsmanöver. Но это ничто иное, как политическая диверсия.
Ein anderes New York Projekt. Другой проект в Нью Йорке.
Das zeigt ganz eindeutig ein anderes Bild vom Jemen. Однозначно, в нём Йемен представлен совершенно в ином свете.
Ein anderes Beispiel ist Recycling. Другой пример - переработка отходов.
Gibt es ein anderes Paradigma für das globale Finanzsystem? Существует ли какая-либо иная модель мировой финансовой системы?
Soweit nichts anderes vereinbart ist Поскольку других договоренностей нет
Die Folgen einer typischen tiefen Finanzkrise sind etwas ganz anderes. Последствия типичного глубокого финансового кризиса - нечто абсолютно иное.
Ich habe heute anderes vor. У меня сегодня другие планы.
Sondern um deine eigene Interpretation und darum etwas anderes zu machen." Это твоё истолкование и создание чего-то совершенно иного.
Aber man lernt auch anderes. Но также вы учитесь и другим вещам.
und ein Horizont ist nichts anderes als die Grenze unseres Blickfeldes. А горизонт это не что иное как ограниченность поля зрения.
Kein anderes Tier tut das. Никакие другие животные этого не делают.
Der erkrankte alte Mann war in Wirklichkeit niemand anderes als der Buddha. Больной старик оказался никем иным как Буддой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !