Exemples d'utilisation de "Bühne" en allemand

<>
Sie kam auf die Bühne. И вот, она появляется на сцене.
Nun, die Bühne - Bandstand oder Musikpavillon, wie wir sie nennen, ist ein unglaublicher Ort. Итак, эстрада, как мы её называем - это необыкновенное пространство.
Zurück zu Newton und dem absolutem Raum, der nicht mehr brachte, als eine Arena oder Bühne, auf der die Ereignisse des Universums stattfinden. Вернемся обратно к Ньютону, с его абсолютным пространством, который не смог предложить ничего, кроме подмостков, арены, на которой разыгрывается вселенское действо.
Aber die Bühne ist voller geworden. Однако сцена переполнена.
Und eine Show und eine Plattform gaben ihnen die Bühne um ihre Träume zu realisieren. А подобные шоу и эстрада позволили им воплотить свои мечты в жизнь.
Das geht nicht auf der Bühne. Вы не можете делать это на сцене.
Er spielte Hamlet auf der Bühne. Он играл Гамлета на сцене.
Hier kommt Dr. Kang auf die Bühne. Доктор Кан сейчас выйдет на сцену,
Hier auf der Bühne sehen Sie den Drucker. То, что вы видите на сцене - это принтер,
Und nun das Wichtigste, die Atmosphäre auf der Bühne. Но самое важное - это настрой сцены.
Da sind viele Menschen mit mir auf der Bühne. На этой сцене сейчас много людей.
An jenem Tag auf der Bühne, war ich so nervös. В тот день на сцене, я так нервничал.
Eines Abends auf der Bühne, betrat ich tatsächlich meine Vagina. Однажны на сцене я фактически вошла во влагалище.
Evan Williams stirbt gerade auf der Bühne hier bei TED. Эван Вильямс просто позорится на сцене, здесь, на TED.
So, nun möchte ich Evan Grant auf die Bühne bitten. Сейчас я хочу пригласить на сцену
Wir gingen auf die Bühne und dann - es war spektakulär. мы поднялись на сцену, и тогда - кстати, она выглядела сногсшибательно.
Ich werde Ihnen hier auf dieser Bühne ein Beispiel geben. И я сейчас вам приведу пример прямо на этой сцене.
Das offensichtlichste visuelle Hilfsmittel auf der Bühne ist der Redner selbst. Наиболее визуально значимый элемент на сцене - докладчик.
Alle, die auf diese Bühne standen, haben gesagt, sie hatten Angst. Каждый, кто выходил на эту сцену, сказал, что ему было страшно.
Vor zwei Jahren stand ich auf der TED Bühne in Arusha, Tanzania. Два года назад я стоял на сцене TED в Аруше, в Танзании.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !