Usage examples of "Befolgung" in German with translation to Russian

<>
Viele Menschen hofften nun, dass Venezuela dem Beispiel einiger anderer lateinamerikanischer Staaten folgen würde und man eine neue Regierung durch die Befolgung verfassungskonformer Abläufe legitimieren würde. Многие ожидали, что Венесуэла последует примеру некоторых латиноамериканских стран и при соблюдении всех конституционных процедур признает законным новое правительство.
Im Hinblick auf den Aufstieg des riesigen Nachbarn, spricht man sich in der liberalen Vision für Geduld und Hartnäckigkeit aus, um China zu ermutigen, den Weg in Richtung mehr Transparenz, Rechtsstaatlichkeit und Demokratie sowie Befolgung internationaler Regelungen zu beschreiten. Что же касается усиления гигантского соседа Японии, либеральная концепция призывает к терпению и упорству на пути оказания помощи Китаю в его движению к большей прозрачности, соблюдению норм права и демократизации, а также к уважению международных правил, управляющих мировым порядком.
Traditionelle Vorstellungen von Management sind großartig, wenn man Befolgung wünscht. Его традиционные идеи безупречны, если требуется исполнительность.
Rousseau ist ein großartiger Denker und die Befolgung seiner Ratschläge immer desaströs. Он - великий мыслитель, совет которого всегда является гибельным.
Eine Lüge auf Befehl ist keine Lüge, sondern nur die Befolgung eines Befehls. ложь по приказу - это не ложь, это просто выполнение приказа.
Im Zuge dessen, dass Länder ihre Abhängigkeit von traditionellen Finanzierungsquellen verringern, sind sie auch weniger von der Befolgung ausländischer Vorgaben abhängig. По мере того как страны все меньше полагаются на традиционные источники финансирования, вряд ли они слепо подчинятся иностранному диктату.
Zur Stärkung des Nichtverbreitungsregimes und um den Herausforderungen von heute gerecht zu werden, wäre nicht mehr als die Befolgung dieser Strategie nötig. Чтобы укрепить режим нераспространения с целью противостоять вызовам сегодняшнего дня, нужно всего лишь следовать этой стратегии, и ничего более.
Es gibt also Lehrer, die sich an diese Skripten halten müssen und sie wissen, dass die Kinder bei Befolgung der Skripte nichts lernen werden. Есть учителя, которым выданы сценарии, и они знают, что по этим сценариям дети ничему не научатся.
Die Konservativen andererseits sind in diesem Punkt unnachgiebig und glauben, dass es nur einen Weg hin zu Gott gibt und dass uns Erlösung allein durch Befolgung der Lehren des Islam zuteil wird. Консерваторы, наоборот, не проявляют какой-либо уступчивости по этому вопросу, полагая, что существует только один путь к Богу, и что спастись можно, только следуя исламскому учению.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!