Usage examples of "Einsamkeit" in German with translation to Russian

<>
Mexiko verlässt sein Labyrinth der Einsamkeit Мексика выходит за пределы лабиринта одиночества
Von jenem Tage an suchte er die Einsamkeit. С того дня искал он уединения.
Aber diese Schwäche kann man auch als eine unkonventionelle und listige Stärke sehen, die Einsamkeit des Dichters als eine Vertiefung der Solidarität, seine Phantasie als Brücke zur Realität. Однако в его слабости можно усмотреть необычайную скрытую силу, в его уединенности - более глубокую форму солидарности, в его воображении - кратчайший путь к реальности.
Einsamkeit ist das Los aller hervorragenden Geister. Одиночество - судьба всех выдающихся людей.
In der Popkultur hatte Supermann seine Festung der Einsamkeit. В популярной культуре, у Супермена - Замок одиночества.
Einsamkeit tut nicht nur seelisch weh und gefährdet die Gesundheit Одиночество причиняет не только душевную боль, но и подвергает опасности здоровье
Mich nach Freiheit sehnend verbrachte ich ein Jahrhundert in Einsamkeit gefangen. Целый век я провела, запертая в одиночестве, желая свободы.
In der Einsamkeit zeigt sich, was jeder an sich selbst hat. В одиночестве каждый видит в себе то, что он есть на самом деле.
Ein Leben in Einsamkeit bringt nicht unbedingt nur Nachteile mit sich. Жизнь в одиночестве не обязательно несёт одни лишь недостатки.
In der Einsamkeit sieht sich jeder so, wie er wirklich ist. В одиночестве каждый видит в себе то, что он есть на самом деле.
Ich entdeckte den Che, der Liebesgedichte schreibt, und neidete ihm seine Einsamkeit. Я открыл для себя Че, сочиняющего любовные стихи и наслаждающегося собственным одиночеством.
In der Einsamkeit sieht jeder sich als das, was er wirklich ist. В одиночестве каждый видит в себе то, что он есть на самом деле.
In melancholischer Weise beschreiben sie Angehörige des Bürgertums, deren seelische Einsamkeit und Resignation. В своеобразной меланхолической манере они описывают жизнь представителей среднего класса, их душевное одиночество и смирение.
Dies ist aber als Führerschaft verschleierte Einsamkeit und liegt nicht in Amerikas Interesse. Но это замаскированное под лидерство одиночество, которое не является интересом Америки.
Aber wir können hoffen, dass sie uns weiterhin tröstet und mit der Einsamkeit versöhnt. Но мы можем надеяться, что она сыграет свою роль в спасении нас от одиночества.
58 Prozent der Mütter, die an einer Umfrage teilnahmen, berichteten von Gefühlen der Einsamkeit. 58% опрошенных матерей признались, что испытывают чувство одиночества
Seine Einsamkeit war so tief wie das Blau des Ozeans, der seinen Einbaum umgab. Его одиночество было настолько глубоко, как глубок океан, что окружал его челн.
Um seine Einsamkeit ertragen zu können, schuf Tom sich imaginäre Freunde, mit denen er interagierte. Чтобы лучше переносить свое одиночество, придумал Том себе воображаемого друга, с которым он общался.
In dieser Jahreszeit der Liebe und der Familie ist die Einsamkeit einer Gefängniszelle beinahe unerträglich. Во время этих праздников - когда люди посвящают себя любви и семье, одиночество тюремной камеры почти невыносимо.
Ich wollte an einen Ort, an dem ich vollkommene Stille und vollkommene Einsamkeit haben würde. Я искала место, где бы царило полнейшее безмолвие и одиночество.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!