Ejemplos del uso de "Entscheidungsbefugnis" en alemán

<>
Traducciones: todos5 otras traducciones5
Es wird in vielen Bereichen, einschließlich des Haushaltes, über eine gemeinsame Entscheidungsbefugnis verfügen. Он будет иметь право коллегиального принятия решений по значительно большему количеству вопросов, в том числе по бюджету.
Wenn noch mehr nationale Souveränität abgegeben werden soll, muss das "demokratische Defizit" ausgeglichen und dem Europäischen Parlament mehr politische Entscheidungsbefugnis übertragen werden. Самостоятельные национальные государства Европы при заключении договора об объединенной Европе уже передали наднациональному союзному органу по принятию решений ряд важных вопросов, касающихся их суверенитета.
Diesen Agenturen dürfen jedoch keine Zuständigkeiten zugewiesen werden, für die der Vertrag eine unmittelbare Entscheidungsbefugnis der Kommission vorsieht (z.B. in der Wettbewerbspolitik)". [Однако, на такие органы] не могут быть возложены обязанности, исполнение которые в рамках договора было возложено на Комиссию, например, обязанности в области конкурентной политики".
Der oder die OIB hätte keine politische Entscheidungsbefugnis per se, aber er oder sie sollte einen hohen Posten in der Regierung innehaben - idealerweise mit geringer bürokratischer Belastung. У ДИТ не будет власти принимать решения как таковой, но он (или она) должен занимать высокую должность в правительстве - в идеале без особых бюрократических препятствий.
Die Möglichkeit Volksentscheide durchzuführen, so genannte Ballot Propositions, wurde vor 100 Jahren geschaffen, um gewöhnlichen Bürgern mehr Entscheidungsbefugnis zu verleihen, doch in den vergangenen Jahrzehnten ist dieses Verfahren von selbstsüchtigen Eliten vereinnahmt worden. Законодательная инициатива голосования была создана 100 лет назад, чтобы предоставить власть обычным гражданам, однако в последние десятилетия данный процесс был подчинен корыстной элите.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.