Exemples d’usage de "Entstehung" en allemand avec traduction en russe

<>
Die Entstehung einer internationalen Währungsreform Осуществление реформы международной валютной системы
Entstehung und Zurschaustellung von Symbolen des Widerstandes; появлении достаточного количества ораторов в обществе, чтобы их нельзя было сразу всех арестовать;
Seine Entstehung könnte dem Überleben des Babys dienen. Возможно оно увеличивает шанс ребёнка на выживание.
er meinte die Umstände seiner Entstehung und seiner Existenz. он говорил об условиях творения искусства и его существовании.
Die Entstehung brauchbarer politischer Parteien setzt ein starkes Parlament voraus. Для того, чтобы могли появлятьсяA жизнеспособные политические партии, требуется сильный парламент.
Denken Sie an den gewaltigen Urknall bei der Entstehung des Universums. Подумаем об этом беспредельном звуке формирующейся вселенной.
Er war überzeugt, die Natur würde uns vor ihrer Entstehung schützen. Он считал, что природа должна сама защитить нас от их появления.
steigende Löhne, Landreform, technologische Innovation, die Entstehung der Mittelklasse, und danach: растущие зарплаты, земельная реформа, технологические инновации, появление среднего класса.
Diese fehlende Wissenschaft würde Prozesse und die Entstehung ganzer Systeme beschreiben. Такая отсутствующая наука должна была бы описывать процессы и эволюционирование систем в целом.
Vor der Entstehung von Konzernen existierten hauptsächlich Familienunternehmen wie etwa die Rothschilds. До появления корпораций фирмы были, в основном, семейными, как, например, фирма Rothschild.
Man spürt so etwas wie die Entstehung eines amerikanisch-asiatisch dominierten Universums. Впечатление создаётся такое, что рождается новая вселенная американско-азийского превосходства.
Zum Teil liegt es natürlich an der Entstehung globaler Handels- und Finanzmärkte. Одной из причин, конечно, является рост глобальной торговли и финансовых рынков.
Die Entstehung des Schattenbanksystems in China erfolgte aufgrund von Marktkräften und politischen Konflikten. Рыночные силы и конфликт политики в этой области послужили толчком к выходу на поверхность теневых банковских операций в Китае.
Reduzierte Entstehung von Krebs durch ein Medikament, das den Krebs nicht einmal berührt. Снижение рецедива рака лекарством, не имеющим ничего общего с раком.
Steigende Aktienpreise führen zur Entstehung von Geschichten von schlauen Anlegern, die ein Vermögen machen. Растущие биржевые курсы порождают истории о проницательных инвесторах, которые обогащаются.
Dann machen Sie mal einen Gedankensprung und denken Sie an die Entstehung des Universums. Теперь как бы сделаем скачок и подумаем о формировании вселенной.
So sollen beispielsweise Lykopene, die in gekochter Tomatensauce vorkommen, die Entstehung von Prostatakrebs verhindern. Например, ликопен, содержащийся в готовых томатных соусах, может помочь предотвратить рак простаты.
Wasser ist die wichtigste Zutat der Evolution, der Entstehung von Leben auf einem Planeten. Вода - ключевой ингридиент в эволюции, источник жизни на планете.
Es gab gewiss viele andere Kommentatoren des neunzehnten Jahrhunderts, die die Entstehung globaler Netzwerke analysierten. По-правде говоря, имелось множество других толкователей девятнадцатого столетия, кто занимался анализом создания глобальных связей.
1949 sahen wir die Entstehung des modernen Chinas in einer Art, welche die Welt überraschte. В 1949 мы увидели появление современного Китая, произошедшее удивительным для мира образом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !