Exemples d'utilisation de "Ewigkeiten" en allemand

<>
Ich habe Sie seit Ewigkeiten nicht gesehen! Я Вас целую вечность не видел!
Ich habe dich seit Ewigkeiten nicht gesehen! Я тебя целую вечность не видел!
Ich habe Ewigkeiten mit diesem Flugsimulator verbracht, und habe am Ende ernsthaft geglaubt, dass ich ein Flugzeug steuern kann. Я вечность провёл летая в этом симуляторе, и я искренне верил, что после прохождения смогу пилотировать самолёты.
Wir arbeiten für die Ewigkeit, nicht für den Augenblick. Мы работаем для вечности, а не для мгновения.
Relativ betrachtet, ist das Jahr 2020 eine Ewigkeit entfernt. Условно говоря, 2020 год находится на расстоянии вечности.
Ich habe immer mit dem Gefühl gelebt, dass eine ganze Ewigkeit vor mir liegt. Я всегда жила с ощущением, что впереди целая вечность.
Sie betrachteten die von ihnen erworbenen Gemälde und Skulpturen als eine Verbindung zur Ewigkeit. В обладании полотнами и скульптурами они видели связь с вечностью.
So unbedeutend dieses Leiden aus der Perspektive der Ewigkeit erscheinen möge, ginge es der Welt ohne dieses Leiden - oder zumindest großer Teile davon - wohl besser. Пусть данные страдания и являются относительно незначительными с точки зрения вечности, мир был бы лучше без них или хотя бы без столь многочисленных страданий.
Gene restauriert dieses Auto schon seit Ewigkeiten. Джин восстанавливал этот автомобиль долгие годы.
Aber ich habe sie schon seit Ewigkeiten. Но я с ним не расстаюсь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !