Exemples d'utilisation de "Facebook" en allemand

<>
Sie fanden etwas namens Facebook. Они обнаружили кое-что под названием Facebook/
Besuche mein Profil bei Facebook. Зайди ко мне на страницу в фейсбуке.
Facebook hätte ein lateinamerikanisches Unternehmen werden können: "Facebook" мог быть латиноамериканским:
Wie Forscher Sie auf Facebook beobachten Как исследователи изучают вас на Фейсбуке
Fügen Sie mich bitte bei Facebook hinzu! Пожалуйста, добавьте меня в Facebook.
keine Bücher, keine elektronischen Hilfsmittel, kein Facebook oder Twitter. не осталось ни книг, ни электронных гаджетов, нет больше ни Фейсбука, ни Твиттера.
Facebook hat das in zwei Jahren geschafft. Facebook сделал это за два года.
Das ist leicht - man muss sich nur bei Facebook einloggen. Легко - нужно только зайти на Фейсбук.
Selbst jetzt stehen wir in Kontakt durch Facebook. Даже сейчас мы общаемся на Facebook.
Facebook zapft außerdem ständig die Daten seiner eigenen Bevölkerung an. Фейсбук также постоянно извлекает разного рода данные о своих пользователях.
Eine Menge Leute sind sehr glücklich mit Facebook. Многие люди очень довольны Facebook.
"Bei Facebook fällt das alles weg - Sie gehen direkt zu ihnen." "Фейсбук исключает все это - вы обращаетесь к ним напрямую".
Die Töchter meiner Freundin sind Mitglieder bei Facebook. Дочери моей подруги зарегистрированы на Facebook.
Auf Facebook ist es unmöglich zu wissen, wie viele der Angaben in einem Nutzerprofil und in Beiträgen wahr sind. На Фейсбуке невозможно узнать, какое количество информации в профиле и на странице пользователя истинно.
Natürlich kann Facebook die Gefahren eines Protests nicht mindern. Конечно, Facebook не может уменьшить риски протеста.
Aber was, wenn die Nutzer von Facebook Teil einer Umfrage werden, von der sie noch nicht einmal etwas wissen? Но как быть, когда пользователи Фейсбука становятся участниками исследования, о котором они даже не знают?
Twitter wandelt die Plattform und ähnelt immer mehr Facebook Twitter меняет свою платформу и становится похожим на Facebook
DEMOs Arbeit ist nur ein Beispiel dafür, wie Facebook zu einem neuen heißen Werkzeug in den Händen von Wissenschaftlern wird. Работа DEMOS - только один пример того, как Фейсбук становится новым популярным инструментом в руках ученых.
Es ist eigentlich eine Karte von Freundschaftsverbindungen bei Facebook. На самом деле, это карта дружеских связей в сети Facebook.
Manager und Chefs tun oft so, als wären die größten Ablenkungen bei der Arbeit Dinge wie Facebook und Twitter und Youtube und andere Webseiten. И вот, менеджеры и боссы часто заставляют нас думать, что от работы отвлекают такие вещи как Фейсбук, Твиттер, Youtube и другие вебсайты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !