Exemples d'utilisation de "Finnland" en allemand

<>
Traductions: tous64 финляндия64
Was ist die Hauptstadt von Finnland? Какой город является столицей Финляндии?
In Finnland gibt es mehr Saunas als Kraftfahrzeuge. В Финляндии больше саун, чем автомобилей.
In Finnland gibt es mehr Schwitzbäder als Autos. В Финляндии больше саун, чем автомобилей.
Zufällig hat Finnland momentan gerade die EU-Ratspräsidentschaft inne. По совпадению, председательство в ЕС по ротации досталось сейчас Финляндии.
Nordeuropa, einschließlich Deutschland und Skandinavien (Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden). Северная Европа, включая Германию и Скандинавию (Данию, Финляндию, Норвегию и Швецию).
Ich mag Finnland, aber die Finnen kann ich nicht ausstehen. Я люблю Финляндию, но финнов не выношу.
Ganz oben auf der Leiter der Lebenszufriedenheit stehen Dänemark, Finnland und Norwegen. Страны, которые находятся выше всего на лестнице удовлетворенности жизнью - это Дания, Финляндия и Норвегия.
Finnland ist der beste Ort auf dieser Welt, um Schulsysteme zu sehen. В Финляндии - лучшие в мире системы школьного образования.
das Videospiel "Angry Birds" der Firma Rovio, das in Finnland hergestellt wird; видеоигру "Angry Birds" от компании Rovio, разработанную в Финляндии;
Manche dieser Länder, wie Mazedonien und Finnland, gehören der Partnerschaft für den Frieden an. Некоторые из этих стран, например, Македония и Финляндия, входят в "Партнерство ради мира".
Die Niederlande führen die Liste an, gefolgt von Norwegen, Island, Finnland, Schweden und Deutschland. Нидерланды возглавляют этот список, затем идут Норвегия, Исландия, Финляндия, Швеция и Германия.
Im Jahre 1999 wies Finnland mit 45,5% vom BIP die geringste Staatsverschuldung auf. Финляндия гордилась наименьшим государственным долгом, равным 45,5% ВВП.
Bei diesen Ländern handelt es sich um Belgien, Finnland, Frankreich, Irland, Spanien und Großbritannien. Это - Бельгия, Финляндия, Франция, Ирландия, Испания и Великобритания.
Räsänen und sein Team begannen damit, die potenzielle Nachfrage nach Elektroautos in Finnland zu ermitteln. Расанен и его команда начали с изучения потенциального спроса на электрические автомобили в Финляндии.
Hat es überhaupt einen Sinn zu sagen, Finnland sei wettbewerbsfähiger als beispielsweise Deutschland oder Italien? И можно ли сказать, что Финляндия более конкурентоспособна, чем, скажем, Германия или Италия?
In den frühen 1990ern erlitten Norwegen, Schweden und Finnland eine grauenhafte Immobilien-, Banken- und Währungskrise. В начале 1990-х годов Норвегия, Швеция и Финляндия пережили ужасающий кризис недвижимости, банков и валютный кризис.
Die Aufnahme der nächsten drei Länder - Schweden, Finnland und Österreich - stellte geringere wirtschaftliche Probleme dar. Принятие следующих трех расположенных неподалеку стран - Швеции, Финляндии и Австрии - создавало меньше экономических проблем.
In diesem Bereich belegen die USA, Kanada und Finnland die ersten drei Plätze auf der Rangliste. Поэтому США, Канада и Финляндия занимают здесь места с первого по третье.
Von Holland über Finnland bis nach Argentinien und Japan werden Mehrheitsregierungen auf der Grundlage von Minderheiten gebildet. От Голландии и Финляндии до Аргентины и Японии правительства большинства формируются при поддержке меньшинства.
Ehemals neutrale Staaten, wie Finnland und Österreich, widersetzen sich Plänen für eine engere Zusammenarbeit im Bereich der Verteidigung. Нейтральные государства, вроде Финляндии и Австрии, против планов более тесного сотрудничества в области обороны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !