Exemples d'utilisation de "Fisch" en allemand

<>
Dieser Fisch ist nicht essbar. Эта рыба несъедобна.
Das Mädchen fing einen kleinen Fisch. Девочка поймала рыбку.
Der Fisch schwamm im Wasser. Рыба плавала в воде.
Mühelos wirst Du und den Fisch aus dem Teich nicht herausziehen Без труда не вытащишь рыбку из пруда
Ich bin allergisch gegen Fisch. У меня аллергия на рыбу.
Stellt sich doch heraus, dass dieser weiße Fisch die Hügel baut, ein Steinchen aufs andere. Оказывается, эта маленькая белая рыбка строит эти большие холмы, камешек за камешком.
Tom hat einen Fisch gefangen. Том поймал рыбу.
Wenn Sie genau hinschauen, sehen Sie hier einen kleinen weiß-grauer Fisch, der sich in der Nähe aufhält. Если вы присмотритесь, то вы увидите маленькую белую рыбку, маленькую бело-серую рыбку, которая крутится около этих холмиков.
Zum Fisch passt kein Rotwein. К рыбе не подходит красное вино.
Mit dieser Pfeife sagt der Trainer dem Delfin, dass er etwas richtig gemacht hat und sich einen Fisch holen kann. в который тренер свистит, чтобы сказать дельфину, что он сделал всё правильно и может подплыть за рыбкой.
Tom schwimmt wie ein Fisch. Том плавает, как рыба.
Einmal sah ich einen Mann, wie er einen kleinen, noch lebenden Fisch aus einem Eimer holte und ihn als Köder am Angelhaken aufspießte.. Однажды я видел, как человек вынул маленькую рыбку из ведра и насадил ее, все еще извивающуюся, на пустой крючок, чтобы использовать как приманку.
Sie verkaufen Fisch und Fleisch. Они продают рыбу и мясо.
"Ich weiß, dass es objektiv gesehen nicht von großer Bedeutung ist, aber nach so vielen Jahre als kleiner Fisch in einem großen Teich, ist es schön, sich wieder größer zu fühlen." "Я знаю, что объективно это действительно ничего не значит, но, пробыв столько лет, как рыбка в большом пруду, как приятно чувствовать себя снова большим."
Er schuppte einen Fisch ab. Он очистил рыбу.
Ich esse lieber Fisch als Fleisch. Я рыбу люблю больше, чем мясо.
Ich mag Fisch lieber als Fleisch. Я рыбу люблю больше, чем мясо.
Dieser Fisch hat sogar ein Fernlicht. У этой рыбы, на самом деле, есть фары дальнего света.
Sie fragte, wie man Fisch zubereitet. Она спросила, как готовить рыбу.
Das ist weder Fisch noch Fleisch! Это так, ни рыба ни мясо!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !