Exemples d’usage de "Fluch" en allemand avec traduction en russe

<>
Fahrerflucht nach Unfall in Lichtenberg Авария и побег в Лихтенберге
Der segensreiche amerikanische Optimismus wurde zum Fluch. Американский оптимизм стал таким же проклятьем, как и благословлением.
Ich persönlich glaube, dass die Kapitalflucht beträchtlich ansteigen wird. По моему мнению, бегство капитала из страны значительно возрастет.
Man kann das als den "Fluch des sicheren Hafens" bezeichnen: Назовем это "проклятьем убежища":
Ein Teil des Problems ist also der Fluch der Geschichte. Так что, отчасти, данную проблему объясняет взгляд в историю.
Tatsächlich ist es bemerkenswert, dass noch nicht mehr Kapitalflucht stattgefunden hat. В действительности, замечательно, что не было еще оттока капитала.
Auslandskredite und Kapitalflucht waren durch eine Art finanzieller Drehtür miteinander verbunden. Получение иностранных кредитов и бегство капитала напоминали систему "вращающихся дверей":
Bis zur Yukos-Affäre konnte dieser Trend zur Kapitalflucht umgekehrt werden. До дела ЮКОСа отток капитала начал сокращаться и даже сменяться его притоком.
Wenn Sie an mangelnder medizinischer Versorgung sterben, gibt es einen Fluchtweg. когда Вы умираете от недостатка медицинской помощи, есть путь к спасению.
$17 Milliarden betrug allein der Verlust durch Kapitalflucht in nur einer Woche. 17 миллиардов долларов было потеряно в результате бегства капитала всего за одну неделю.
Ägypten verlor in den letzten Monaten aufgrund von Kapitalflucht 9 Milliarden Dollar. Египет за последние месяцы потерял около 9 млрд долларов в виде оттока капитала.
Dies führte zu einer Kapitalflucht aus den Ländern Osteuropas, Asiens und Lateinamerikas. Произошёл резкий отток капитала из стран Восточной Европы, Азии и Латинской Америки.
Er dachte an Fahnenflucht, blieb jedoch, aus Angst geschnappt und erschossen zu werden. Он хотел дезертировать, но не сделал этого из страха быть пойманным и расстрелянным.
Die ersten Anzeichen dieser Erkenntnis werden wahrscheinlich in Form einer vermehrten Kapitalflucht wahrzunehmen sein. Первые признаки осознания последнего, вероятно, примут форму увеличения бегства капитала.
Wir haben einfach aufgehört, unsere geographische Lage und Geschichte als Fluch oder Nachteil zu betrachten. Проще говоря, мы перестали воспринимать свою географию и историю как проклятье или как недостаток.
Die ägyptische Wirtschaft steht aufgrund von Kapitalflucht, steigender Inflation, Arbeitslosigkeit und populistischer Politik andauernden Risiken gegenüber. Экономика Египта сталкивается с продолжающимися рисками вследствие оттока капитала, роста инфляции, безработицы и популистской политики.
Sie sehen, dass sie eine Kapitalflucht erleben würden, wenn sie noch die Lira oder Peseta hätten. Они понимают, что им пришлось бы парировать старомодный валютный кризис в самое неблагоприятное для этого время.
Eine neue Stabilität und Vertrauen untermauern eine lebhafte Investitionstätigkeit und (was auf's gleiche hinauskommt) vermindern die Kapitalflucht. Вновь возникшая стабильность и доверие способствуют оживлению инвестиционного климата и (дополнительно) уменьшают отток капитала.
Einschränkung der Kreditvergabe ins Ausland in Phasen des wirtschaftlichen Aufschwungs und die Vermeidung von Kapitalflucht während eines Abschwungs. это воспрепятствует иностранным займам во время экономических подъёмов и предотвратит бегство капитала во время спадов.
Damit ist es irgendwann vorbei, und eine weitere Erhöhung der Defizite wird dann eine Kapitalflucht aus den USA auslösen. В какой-то момент это прекратится, и увеличение дефицита спровоцирует отток капитала из США.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !