Exemples d'utilisation de "Groß" en allemand avec la traduction "много"

<>
Carnegie Hall ist schon recht groß. Карнеги-холл по размерам больше
in 2004 war er zweimal so groß. к 2004 году оно было уже в два раза больше.
Mein Herz war dreieinhalb Mal zu groß. Моё сердце было в 3,5 раза больше обычного.
Unser Mitgefühl ist groß, aber die Ressourcen beschränkt. Но в то время как сострадания у нас много, ресурсы наши ограничены.
Mein Zimmer ist doppelt so groß wie seins. Моя комната в два раза больше, чем его.
Ihr Zimmer ist zweimal so groß wie meines. Ваша комната в два раза больше моей.
Die Sorge über eine finanzielle Ansteckung zwischen Europa und Amerika ist groß. Много говорится о передаче финансовой инфекции между ЕС и США.
Seine gesamte Lungenkapazität ist doppelt so groß wie die eines durchschnittlichen Menschen. А его объем легких в два раза больше, чем у среднего человека.
Die Volkswirtschaft der USA ist ungefähr zweimal so groß wie die Chinas. Объем экономики США почти в два раза больше, чем у Китая;
Und meine große Internethauptleitung ist doppelt so groß wie die der Kontrollperson. И моя магистральная линия Интернета в два раза больше линии контрольного пациента.
man könnte sagen, dass New York so groß wie möglich erscheinen möchte. Можно сказать, что Нью-Йорк хочет казаться как можно больше.
Denn obwohl er nicht sehr groß ist, gibt es eine Menge Bedenken. Хоть их и не так много, эта проблема вызывает немалую озабоченность.
Der Mars ist also recht weitläufig, obwohl er nur halb so groß ist. Итак, на Марсе довольн-таки много места, несмотря на то, что он вдвое меньше.
Aber auch in Deutschland ist der Dienstleistungssektor doppelt so groß wie der industrielle Bereich. Но даже в Германии сектор услуг остается в два раза больше отраслей промышленности.
Aber auf der anderen Seite - Großbritannien, Portugal, die USA, Singapur - sind die Unterschiede doppelt so groß. Но в неравных странах, в Великобритании, Португалии, США и Сингапуре, разница больше в два раза!
Dieses Schiff war im Grunde genauso groß wie das Marriott Hotel, etwas höher und ein bisschen breiter. Этот корабль был почти размером с Отель Мариотт, немного выше и немного больше.
Es gibt eine Menge Diskussionen darüber, Banken, die zu groß sind, um sie Pleite gehen zu lassen, aufzubrechen. Сейчас много дискутируют по поводу краха банков, которые слишком влиятельны, чтобы позволить им обанкротиться.
Anfang bis Mitte der 2020er Jahre wird der asiatische Konsumgütermarkt doppelt so groß sein wie der US-Markt. Вообще, в начале-середине 2020-х гг. потребительский рынок Азии станет в два раза больше рынка США.
Schließlich war die Bilanzsumme der UBS 2007 mehr als fünfmal so groß wie die Wirtschaftsleistung der Schweiz (siehe Grafik). В конце концов, итоговый баланс UBS в 2007 году был в пять раз больше, чем все производство Швейцарии (см. график).
Aber wir erfahren daraus sehr viel, nicht nur, dass dort ein Planet existiert, sondern auch wie groß er ist. Но мы много узнаём из этого, не только то что там есть планета, но также её размер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !