Exemples d’usage de "Handeln" en allemand avec traduction en russe

<>
Welche anderen Marken handeln so? Какие бренды подобны Вам?
Europa muss daher endlich handeln! Однако, это маловероятно.
Mitgefühl lässt uns moralisch handeln. Сочувствие делает нас нравственными.
Wenn Banken mit "Zitronen" handeln "Тухлая" банковская система
Sie lernen also durchs Handeln. В принципе, они учатся на практике.
Was ist Dein Grund für Handeln? Каков ваш мотив?
Es muss sich um einen Fehler handeln Вероятно, это ошибка
Einige Geschichten handeln von Ehre und Tapferkeit. Некоторые истории повествуют о чести и отваге.
Erstere regelt das Handeln, Letztere beeinflusst Mentalitäten; первая управляет деятельностью, вторая менталитетом;
All unsere Handeln hängt vom Rechnen ab. Вся наша деятельность зависит от компьютера.
Es muss sich daher um einen Irrtum handeln Поэтому это должно быть заблуждение
Bei Emotionen geht es vor allem ums Handeln. Эмоции целиком и полностью описывают отношение.
Wären Sie bereit, in unserem Auftrag zu handeln? Готовы ли Вы принять участие в нашем заказе?
Aber zu jeder Zeit lernen Sie durchs Handeln. Однако вы всегда учитесь на практике.
Dann ist es Aufgabe der Regierungen, zu handeln. И тогда его осуществление будет зависеть от правительств.
Doch selbst dabei könnte es sich um Wunschdenken handeln. Но даже и это, возможно, является принятием желаемого за действительное.
Doch müssen auch die Mitgliedsstaaten der UNO verantwortungsvoll handeln. Но страны-члены ООН тоже должны быть ответственными.
Viele von ihnen handeln von Mangel und Sich Behelfen. Многие из них - о лишениях и о том, как с ними справляться.
Wäre dieser Mensch dein Freund, würde er anders handeln. Если бы этот человек был твоим другом, он бы так не сделал.
Darüber hinaus muss die japanische Führung mit Sensibilität handeln. Японские лидеры также должны больше считаться с чувствами других людей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !