Exemples d'utilisation de "Jahre" en allemand

<>
Die Lebenserwartung betrug 52 Jahre. Средняя продолжительность жизни 52 года.
Die Probleme begannen mit der Hyperinflation der 80er Jahre. Проблема началась с гиперинфляции 1980-х годов.
Der Krieg dauerte vier Jahre. Война продолжалась четыре года.
Ende der 90er Jahre kam es dann schließlich dazu. Наконец пришел тот час в конце 90-х годов.
Ich bin 19 Jahre alt. Мне девятнадцать лет.
Mit Anfang der 1990er Jahre hatte Bulgarien sich verändert. К началу 90-ых годов Болгария изменилась.
Sadats Reise, 30 Jahre später Путь Садата 30 лет спустя
Die Alternative wäre eine Depression im Stil der 1930er Jahre. Альтернативой может только стать депрессия стиля 1930-х годов.
Die Asienkrise zehn Jahre später Азиатский кризис десять лет спустя
Russland ist seit Ende der 1990er Jahre Chinas wichtigster Waffenlieferant. Россия была главным поставщиком оружия в Китай с конца 1990-х годов.
Fünf Jahre Nichtreform des Finanzsektors Пять лет без финансовых реформ
Anfang der 1980er Jahre war Chinas Sparquote doppelt so hoch; В начале 80-ых годов ХХ века уровень сбережений в Китае был в два раза выше.
10 Jahre Al-Jazeera-Revolution Революции "Аль-Джазиры" - десять лет
Die Große Weltwirtschaftskrise der 30er Jahre ist ein weiteres Beispiel. Великая депрессия 1930-х годов в США является еще одним примером.
Er dauerte rund fünf Jahre. и продлилась около пяти лет.
China hat sich seit Mitte der 1980er Jahre dramatisch verändert. С середины 80-х годов XX века Китай разительно изменился.
Dann kamen die neunziger Jahre. Затем наступили 1990-е годы.
Die Deutschen sollten sich an das Reparationsfiasko der 1920er Jahre erinnern. Немцы должны помнить фиаско репараций 1920-х годов.
Bist du zehn Jahre alt? Тебе десять лет?
Zu Beginn der neunziger Jahre löste das Land sein Atomwaffenarsenal auf. В начале 1990-х годов Украина отказалась от ядерного оружия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !