Verwendungsbeispiele von "Kuwaits" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle45 кувейт45
Im Jahre 1990 vereinten Europäer und Amerikaner ihre Kräfte, um die irakische Invasion und Besetzung Kuwaits rückgängig zu machen. В 1990 году европейцы и американцы объединили свои силы, чтобы не допустить иракского вторжения и оккупации Кувейта.
Dennoch gelang es dem Parlament seit der Befreiung Kuwaits nach der irakischen Besetzung im August 1990, Stabilität aufzubauen und sich Respekt zu verschaffen. Тем не менее, с момента освобождения Кувейта после оккупации Ираком в августе 1990 года его парламент обрел стабильность и уважение.
Obwohl Mubaraks Ablehnung der irakischen Invasion Kuwaits im Jahr 1991 zufällig mit der US-Außenpolitik im Einklang stand, war er nicht bereit, andere amerikanische Initiativen gegen arabische Staatschefs zu unterstützen. Несмотря на то, что противодействие Мубарака вторжению Ирака в Кувейт в 1991 году совпало с политикой США, он не хотел поддерживать другие американские кампании по борьбе с арабскими лидерами.
Beispielsweise bildeten Israels drastische Maßnahmen gegen die Intifada von 1987 zusammen mit dem Boykott der ölreichen arabischen Länder gegen die PLO (aufgrund ihrer Weigerung, sich gegen Saddam Husseins Besetzung Kuwaits auszusprechen) eine harte Realitätsprüfung für die palästinensische Führung. Например, жесткая политика Израиля в противостоянии интифаде 1987 года, наряду с бойкотом ООП со стороны богатых нефтью арабских стран (из-за того, что она не выступила против оккупации Кувейта Саддамом Хуссейном) должны были стать мощной проверкой реальности для палестинского руководства.
Im Gegensatz dazu übte Präsident Bush sen. im ersten Irak-Krieg, für den er eine beispiellose Koalition schmiedete, der die Befreiung Kuwaits gelang, keinen Druck auf Bagdad aus, Saddam Hussein und seine Regierung zu stürzen und dies obwohl viele genau das mit Nachdruck verlangten. В противоположность этому, во время первой войны с Ираком первый президент Буш-старший после создания беспрецедентной международной коалиции, которая способствовала освобождению Кувейта, не пошел дальше, чтобы сбросить Саддама Хусейна и его правительство, несмотря на раздававшиеся со всех сторон призывы к этому.
Meine Tochter kam aus England nach Kuwait. Моя дочь приехала в Англию из Кувейта.
In Kuwait hat die Regierung das Parlament entlassen. В Кувейте правительство распустило парламент.
und 1990-91 nach der irakischen Invasion in Kuwait. и в 1990-1991 гг. после вторжения Ирака в Кувейт.
Letztlich war ich in Kuwait auf einer Comedy-Tour mir weiteren amerikanischen Kollegen. И недавно я был Кувейте, делал комедийное шоу с другими американскими комиками.
Wir waren die ersten nicht-Muslime, die in den staatlichen Schulen von Kuwait unterrichteten. И мы были первыми немусульманскими учителями в государственных школах Кувейта.
Als Saddam Hussein Kuwait angriff, fand er Gelehrte, die theologische Argumente für seine Sache vortrugen. Не так давно, когда Саддам Хуссейн захватил Кувейт, он нашел ученых, которые от его имени выдвигали теологические аргументы.
Überdies werden seit dem Golfkrieg von 1991 jemenitische Arbeiter aus Saudi-Arabien und Kuwait ausgewiesen. Кроме того, начиная с войны в Персидском заливе 1991 года, Саудовская Аравия и Кувейт изгоняют йеменских рабочих.
Die Golfstaaten, allen voran Saudi Arabien und Kuwait, boten Saddam massive finanzielle und mediale Unterstützung. Страны Персидского залива, особенно Саудовская Аравия и Кувейт, предложили ему огромную финансовую и информационную поддержку.
In Kuwait wurden gerade die elften Parlamentswahlen seit der Unabhängigkeit des Landes im Jahr 1961 abgehalten. В Кувейте только что прошли одиннадцатые по счету парламентские выборы с момента обретения им независимости в 1961 г.
Besonders Kuwait, Saudi-Arabien und Bahrain halten Iran für einen Unruhestifter unter ihren eigenen, großen schiitischen Bevölkerungsgruppen. Кувейт, Саудовская Аравия и, в особенности, Бахрейн воспринимают Иран как провокатора волнений среди проживающего там шиитского населения.
Im Jahr 1990, bevor der Irak Kuwait besetzte, erklärte er, dass es im Irak kein Atomwaffenprogramm gäbe. В 1990 году, накануне иракского вторжения в Кувейт, он объявил, что у Ирака нет никакой программы по разработке ядерных вооружений.
Er sagte, in Kuwait habe er den Selbstmord erwogen und sei aufgrund der Hitze einmal bewusstlos geworden. Он сообщил, что мысли о самоубийстве появились у него в Кувейте, и что однажды он потерял сознание из-за сильной жары.
Andere Länder wie Jordanien, Marokko, Kuwait, Jemen und Bahrain haben einen stärker eingegrenzten Raum für die Demokratie geschaffen. Другие страны, такие как Иордания, Марокко, Кувейт, Йемен и Бахрейн, создали более ограниченное пространство для демократии.
Vor zwanzig Jahren, in den Wochen vor der Irakischen Invasion von Kuwait, sahen viele Beobachter Zeichen einer bevorstehenden Krise. Двадцать лет назад, за несколько недель до вторжения Ирака в Кувейт, многие наблюдатели видели признаки надвигающегося кризиса.
In diesem Umfeld von Stagnation ließ sich der Irak 1991auf seine militärische Expansionspolitik mit dem Ziel, Kuwait zu erobern, ein. Находясь именно в таком застойном состоянии, Ирак предпринял в 1991 году попытку военной экспансии, целью которой была оккупация Кувейта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!