Exemples d’usage de "Lande" en allemand avec traduction en russe

<>
Ich wuchs auf dem Lande auf. Я вырос в деревне.
Die Pro-Kopf-Emissionen sind in den Kohlestaaten der USA tendenziell sehr viel höher als im Landesdurchschnitt. Выбросы углерода в угольных штатах США обычно гораздо выше, чем в среднем по стране.
Ich habe meine Ferien auf dem Lande verbracht Я провёл свои каникулы в деревне.
Allmählich gewöhnt sie sich an das Leben auf dem Lande. Она постепенно привыкает к жизни в деревне.
Nehmen Sie an, Sie leben in einem Dorf auf dem Lande. Предположим, Джун ты в деревне, глухой деревне.
Mein Traum ist, ein ruhiges Leben auf dem Lande zu führen. Моя мечта - жить спокойной жизнью в деревне.
Das Ende des Landesverrats (oder der Anfang?) Конец государственной измене (или ее начало?)
Die Landesfarben werden entrollt, und die Schlachtrufe ertönen. Эмблемы будут развернуты, и будут слышны крики сражений.
Landesverrat ist tot - oder vielleicht gerade im Entstehen begriffen. Предательство уже мертво, или, возможно, только зарождается.
Die Ausgaben für Landesverteidigung erweisen sich dabei als leichtestes Ziel. И расходы на оборону оказались самой легкой добычей.
Also wurde das Gegenstück zur amerikanischen Landeszentralbank in Kambodscha bombardiert. Поэтому аналог Федерального Резервного Банка Камбоджи был разбомблён.
Vielmehr stehen ihm jetzt die sozialen Leistungen des Gastlandes zu. Вместо этого, государство должно предоставить ему услуги своей системы социального обеспечения.
Und versprechen wir, dass unsere Solidarität nicht an unseren Landesgrenzen endet. И давайте надеяться, что наша солидарность не будет ограничиваться нашими нациями.
Das - für mich - beeindruckendste Raumschiff aller Zeiten war die Grumman Mondlandefähre. Наиболее впечатляющий космическим аппаратом, по моему мнению, был лунный посадочный модуль Груммана.
wie schaffen sie es, Cola in all diese abgelegenen Landesteile zu bringen? как это они могут доставить "Коку" в эти отдаленные места?
Tatsächlich könnten gewisse Aspekte im Umfeld des Gastlandes zu einer Radikalisierung beitragen. Действительно, определенные аспекты обстановки принимающей страны могут способствовать радикализации.
Essen von einem Landesteil in einen anderen zu transportieren war eine lächerliche Vorstellung. Перевозка еды с одного места в другой было чем-то нелепым.
Die Regierung des Gastgeberlandes Südkorea erwies sich in diesem Bereich als besonders dynamisch. Правительство Южной Кореи, принимающей саммит, было особо активно в этом.
So transformierte er amerikanische Soldaten rhetorisch von Brudermördern zu Befreiern ihres ehemaligen Vaterlandes. Вместо этого он с помощью риторики превратил американских солдат из братоубийц в освободителей своей древней родины.
China hat bereits einen hoch entwickelten Mechanismus zur Konsensfindung im eigenen Lande entwickelt. Китай уже разработал сложный механизм достижения консенсуса в домашних условиях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !