Exemples d'utilisation de "Maus" en allemand

<>
Ich bin nur eine graue Maus. Я всего лишь серая мышь.
Die Katze fraß die Maus. Кошка съела мышку.
Diese Maus wurde von meiner Katze getötet. Моя кошка убила эту мышь.
Die Katze hat die Maus gefressen. Кошка съела мышку.
Hier kommt also auch die Maus her. И так среди прочего появилась и мышь.
Sie spielt mit dir wie eine Katze mit einer Maus. Она играет с тобой, как кошка с мышкой.
Toms bester Freund ist eine Maus namens Jerry. Лучший друг Тома - это мышь по имени Джерри.
Sie alle arbeiteten für mich, um für mich eine Maus herzustellen. Все они работали для меня, чтобы сделать мышку для меня.
Katz aus dem Haus, rührt sich die Maus. Кот из дома - мыши в пляс.
das alte Mantra, eine Maschine, ein Mensch, eine Maus, ein Bildschirm. это старая мантра, одна машина, один человек, одна мышка, один экран.
"Wir benötigen einen schnelleren Prozessor und eine bessere Maus!" "Нам нужен более быстрый процессор и мышь получше".
Das einzige was hier von Hand geschieht, ist das Bewegen der Maus. Единственная ручная работа, которую выполняет доктор, это движение мышки.
Er hat diese Maus modifiziert und so genetisch verändert. Он изменил эту мышь, она генетически модифицирована
Denken Sie zurück an das Bild von dem Faustkeil und der Maus und fragen Sie sich: Вернемся к изображению топора и мышки, и спросим себя:
Und die untere Kurve zeigt das Gewicht einer normalen Maus. А нижняя кривая отражает вес нормальной мыши.
Und ich meine nicht nur den tatsächlichen Schreibtisch, dessen Oberfläche von der Maus abgeschabt worden ist. Говоря "рабочий стол", я подразумеваю не обычный стол, поверхность которого истёрта его "мышкой".
Da oben ist der Temperaturaufzeichnung einer Maus die es durchlaufen hat. Наверху, а, вот запись температуры мыши, которая прошла испытание -
Die meisten von Ihnen wissen sicherlich, dass zur damaligen Zeit die Maus eine Kugel in sich hatte. Должен предупредить, что тогда внутри мышки находился шарик
Der nächste Schritt wäre, das Molekül in einer Maus zu testen. Следующим шагом было бы попробовать эту молекулу на мышах.
Die Redakteure, Reporter und Kolumnisten spielten Katz und Maus mit den Behörden und griffen auf Satire, Humor und Metaphern zurück. В те дни редакторы, репортеры и обозреватели играли в кошки-мышки с властями, обращаясь к сатире, юмору или метафоре.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !