Exemples d'utilisation de "Mineral" en allemand avec la traduction "минерал"

<>
Und Glimmer ist ein Mineral, das eine sehr gute Isolierung abgibt, und Elektrizität sehr gut isoliert. Слюда - это минерал, очень хороший изолятор, и он очень хорош в электроизоляции.
Das verkauft sie dann für je 10.000 Rupien (83 Eurocent) an die petrochemische Industrie, weil dieses Mineral im Alltag weitverbreitet ist und zur Herstellung von Streichhölzern, Feuerwerksartikeln, Kosmetik, Dynamit und sogar zum Bleichen von Zucker verwendet wird. Затем оно его продает за 10.000 рупий (83 евроцентов) нефтехимическим производствам, ведь этот минерал распространен в повседневной жизни и используется для изготовления спичек, фейерверков, косметики, динамита и даже для отбеливания сахара.
Morast und Mineralien werden zu Nährboden, auf dem Bakterien gedeihen. Почва и минералы становятся субстратом - там живут бактерии.
Wie sie sehen, hat er viele viele Mineralien in sich gelöst. Как вы видите, в ней растворено очень и очень много минералов.
Heroin, Kokain, Frauen, die für die Prostitution bestimmt waren, und wertvolle Mineralien. Героин, кокаин, женщины проданные в проституцию и драгоценные минералы.
Ich habe gehört, dass Rotwein gut für die Gesundheit ist - Antioxidantien und Mineralien - gesund für das Herz. Я слышал, что красное вино очень полезно для здоровья - антиоксиданты и минералы - здоровое сердце.
Tatsache ist, dass der Begriff Asbest sich nicht eine Substanz, sondern eine Gruppe von sechs Mineralien bezieht. Собственно говоря, асбест - это не одно вещество, а группа из шести минералов.
Der wachsende Bedarf an Energie, Metallen und Mineralen - insbesondere in China - hat zu Auslandsinvestitionen in bisher unerreichter Höhe geführt. Рост спроса на энергоносители, металлы и минералы - особенно в Китае - привел к беспрецедентному уровню иностранных инвестиций.
Und alle anderen Arten von Oxalaten scheiden ebenfalls Kohlendioxid aus, durch die Mineralien, die aus der Grundmatrix des Gesteins herausgebildet werden. И все типы других оксалатов - это так же выделенная из минералов двуокись углерода, которая формируется и выводится из горной породы.
Und der Grund warum ich versuchte Wasser zu bekommen ist, weil Wasser das durch Stollen fließt säuerlich wird und beginnt die Mineralien aufzunehmen die es aus dem Felsen löst. А вода мне была нужна потому, что вода, проходящая через рудник, становится как бы кислотной и начинает собирать, растворяя, минералы с рудника.
Das ist möglich, weil das Myzel Oxalsäuren produziert wie auch etliche anderen Säuren und Enzyme, die im Fels Krater entstehen lassen, Kalzium und andere Mineralien aufnehmen und Kalziumoxalate bilden. Это возможно, поскольку мицелий производит щавелевую кислоту и много других кислот и энзимов изрешечивая камень и вымывая кальций и другие минералы, тем самым формируют оксалат кальция.
Meistens leben sie einfach dort draußen in der Kälte des äußeren Sonnensystems, aber sie sind biologisch tatsächlich sehr interessant, denn sie bestehen primär aus Eis mit zusätzlichen Mineralien, welche genau die richtigen für die Entstehung von Leben sind. В основном они просто там живут, в холоде внешнего края Солнечной Системы, но они действительно очень интересны с точки зрения биологии, потому что они в основном состоят изо льда с другими минералами, которые как раз подходят для развития жизни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !