Exemples d'utilisation de "Mitte" en allemand

<>
Mitte Juli meinte ein hochrangiger Funktionär: Один высокопоставленный политик отметил в середине июля:
Es ging immer um die Mitte. Все мысли были только о центре.
Genau in der Mitte des Bildes! Прямо в середине картинки!
Die Frau in der Mitte ist Geeta Jiwa. Женщина в центре - Гита Джива.
Jeder ist irgendwo in der Mitte. Все где-то в середине.
In der Mitte unser Experimentleiter, ein Neurologe, der sagt: По центру - наш экспериментатор, невролог, сказал:
Seine Fernsehkarriere begann Mitte der siebziger Jahre. Его карьера на телевидении началась в середине семидесятых:
Sie werden die Grippe in der Mitte sozusagen aufblühen sehen. Вы увидите пик эпидемии гриппа в центре сети.
Mitte September baute sich mehr Druck auf. В середине сентября давление продолжало возрастать.
Sie merken hier, dass er in der Mitte Zapfen hat. Заметно, что внизу в центре на нём шишки.
Und alle sind irgendwo in der Mitte. И все мы где-то в середине.
Das bin ich da in der Mitte, mit der Grimasse. Это я корчу рожи в центре.
Der Euro in der Mitte der Krise Евро в середине кризиса
In der Mitte liegen Büros, Internet-Bibliothek, Schachclub, Umweltzentrum und Haustechnikzentrale. в центре располагаются офисы, интернет-библиотека, шахматный клуб, экологический центр и технические помещения.
Die meisten Menschen "führen aus der Mitte". Большинство людей "руководят с середины".
Und Sie können diesen grünen Punkt dort in der Mitte sehen. Прямо в центре - зелёная точка.
Eine WTO-Entscheidung wird für Mitte 2013 erwartet. Решение ВТО ожидается к середине 2013 года.
Und als es zur Mitte kam lief die Farbe weiter raus. а когда он доходил до центра, краска заканчивалась,
Und dann zerteilt die Zelle sich in der Mitte. И затем клетка разрывается в середине.
Der stabilste Kern ist Eisen, genau in der Mitte des Periodensystems. Наиболее стабильное ядро - это ядро железа, прямо в центре периодической таблицы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !