Verwendungsbeispiele von "Paniken" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle86 паника86
Es gab keine Paniken mehr, dadurch wurde das Finanzsystem stabilisiert, was dann wiederum zum Wirtschaftswachstum der Nachkriegszeit beitrug. Банковской паники больше не происходило, что стабилизировало финансовую систему и способствовало устойчивому экономическому росту в послевоенные годы.
Darum geraten sie in Panik. Так что, они в панике.
Panik ist selten in Notlagen. Паника достаточно редка в такого рода чрезвычайных ситуациях.
Das Gefühl der Panik ist verklungen. Чувство паники притупилось.
Die Märkte würden in Panik ausbrechen. Рынки поддадутся панике.
Hedge-Fonds könnten eine Panik auslösen. Хеджевые фонды могут навести панику.
Eine Zeitleiste globaler Panik in den Medien. временная шкала мировых паник в прессе.
Ich versetze mich immer mehr selbst in Panik. Я довожу себя до паники.
Panik ist sehr gut, das stärkt die Sehnen. Паника довольно полезна, она укрепляет мускулатуру.
Die Panik löste dann auf breiter Front Bankzusammenbrüche aus. Эта паника вызвала банкротство банков по всей стране.
Tatsächlich kommt es häufig aus gutem Grund zur Panik. Фактически, паника случилась по уважительной причине.
Als sie diese Nachricht hörte, geriet sie in Panik. Когда она услышала это известие, она впала в панику.
Eine Panik ist keinesfalls sicher, kann aber nicht ausgeschlossen werden. Панику, конечно, нельзя ожидать с уверенностью, но ее возможность нельзя игнорировать.
Sie hatten Angst vor Polio, die eine allgemeine Panik hervorrief. Они боялись полиомиелита, и он мог вызвать общую панику.
Am darauffolgenden Tag breiteten sich Chaos, Plünderungen und Panik aus. На следующий день в стране царили хаос, мародерство и паника.
Doch die Panik, dass die EWU sich auflösen könnte, ist übertrieben. Однако паника относительно того, что ЕВС может распасться, довольно сильно преувеличена.
Als ich Antwort erhielt, war ich geschockt und geriet fürchterlich in Panik. Когда я получила информацию в ответ, я была потрясена и испытала самую ужасную панику, какая только возможна.
Sie können sich die Panik vorstellen, die im Redaktionsraum von Fox entstand. Можете себе представить, какую панику это бы посеяло в отделе новостей Fox.
Noch gerät niemand in Panik, aber niemand kann einen weiteren Verfall ausschließen. Никто еще не впадает в панику, но нельзя отрицать возможность и дальнейшего спада.
Optimismus wandelt sich in Euphorie, wandelt sich in Pessimismus, wandelt sich in Panik. Оптимизм переходит в эйфорию, которая переходит в пессимизм, переходящий в панику.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!