Exemples d'utilisation de "Rausch" en allemand

<>
Traductions: tous9 autres traductions9
Der Säufer schläft seinen Rausch aus, der Tor aber nie Пьяный проспится, дурак никогда
Bekommt man einen besseren Rausch, wenn man teilt oder so? Может, из общего шприца кайфа больше, или что-нибудь в этом духе?
Und das ist, bei einem Goldrausch, wenn es vorbei ist, ist es vorbei. Разница в том, что если золото закончилось, оно закончилось и точка.
- denn wenn du gewinnst, wird dein Siegesrausch dem Ambrosia der Götter gleichen wie nichts anderes." Ибо восторг от победы - это чувство, ближайшее к божественному наслаждению".
Auf der Erde gibt es einen Goldrausch, und bei diesem geht es um den Blauflossenthun. На Земле идёт настоящая "тунцовая лихорадка".
Oder wie im Fall der Yanomami, wo es Krankheitsträger sind, die während des Goldrauschs eingeschleppt wurden. В случае с яномами причиной являются болезни, принесенные после открытия золотых месторождений.
Interessanterweise geht der Marktanteil von Heroin und Kokain zurück, weil die Pillen einen immer besseren Rausch verursachen. Интересно то, что рыночная доля героина и кокаина уменьшается потому что таблетки все более эффективно вызывают состояние кайфа.
Der Blutrausch eines afrikanischen oder asiatischen Volkes wird nicht so ernst genommen wie der eines europäischen - oder anderen weißen - Volkes. Жажда крови африканского или азиатского народа не воспринимается так серьезно, как жажда крови европейского - или другого белого народа.
Viele mit Sanktionen belegte Länder, wie Myanmar, wurden zu Lieferanten für den weltweiten, illegalen Handel mit Rauschgift und Waffen, wurden zu Geldwäschen und betreiben Zwangsarbeit. Многие страны, подвергающиеся экономическим санкциям, подобно Мьянме, становятся источниками глобальной наркоторговли, торговли оружием, отмывания денег и работорговли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !