Exemples d'utilisation de "Song" en allemand

<>
Das hier ist der Song. Вот эта песня.
Und sie nahm den Song neu auf. И она поменяла песню.
Und das ist die Frage, die dieser Song stellt. Об этом спрашивает песня.
"Sehe ich so aus als könnte ich gerade einen Song aufschreiben? "Разве похоже, что я могу записать эту песню сейчас?"
Irgendwer hat mir erzählt, dass dieser Song während eines Baseballspiels in Kansas City lief. Кто-то мне сказал, что эту песню крутили во время бейсбольного матча в Канзасе.
Sie kannte den "Scared" Song und fragte mich, ob ich etwas für sie tun könne. Она слышала песню "Scared" и попросила меня сделать что-нибудь подобное.
Und plötzlich war dieser 18 Monate alte Song wieder auf Platz 4 in den iTunes-Charts. И вот, песня 18-месячной давности возвращается на 4 месте в списке самых популярных песен в iTunes\.
Und dann - also jetzt kommen wir zu diesem Song - überbrückt das irgendwie die Kluft zum Emotionalen. И да, здесь мы, наконец, подбираемся к песне - это попытка соединить это с миром эмоций.
Dieser Song ist eins von Thomas' Lieblingsliedern und heißt "Was man mit dem, was man hat, macht." Эта песня одна из любимых Томаса, под названием "Как ты используешь то, что у тебя есть."
Ich kam dorthin, weil mein Vater eine Leidenschaft für Johnny Cash hatte, für den Song "A Boy Named Sue." Так произошло из-за любви моего отца к Джонни Кэшу и его песне "Парень по имени Сью".
In der Mitte angelangt, hatten wir irgendwie unseren Weg gefunden, hin zu einem Song mit dem Titel "Titi Boom". В середине, мы плавно перешли к песне "Titi Boom" [Джеки Террассона].
Im Grunde genommen ist es ein Song über Schleifen, aber nicht die Art von Schleifen, die ich hier erschaffe. По сути, это песня о петлях, лупах, но не о тех, которые я делаю в музыке.
Ich nahm meinen iPod und spielte einen Song von Leonard Cohen, ‚I'm Your Man" für meine Ärzte und Krankenschwestern. Я поставил песню Леонарда Коэна "Я твой" на моём IPod'e для моих врачей и медсестер.
Ich möchte heute ein Debüt geben, mit einem neuen Song, an dem ich die letzten fünf oder sechs Monate gearbeitet habe. Хочу представить вам новую песню, над которой я работал последние пять или шесть месяцев.
Tatsächlich stehen erstmals indische Bürger im Wettbewerb um zwei der goldenen Statuetten - für den besten Song und die beste Filmmusik (A. R. Rahman). И индийцы впервые оказались участниками соревнований сразу в двух категориях - за лучшую песню и за музыкальное сопровождение А. Р.
Als Nächstes kam der Eurovision Song Contest, ein jährlicher Popwettbewerb zwischen (selten hochklassigen) europäischen Sängern, den Russlands Dima Bilan mit seinem Titel "Believe" gewann. Затем был конкурс песен Евровидение - ежегодный конкурс поп (редко первоклассных) европейских певцов, в котором Дима Билан из России завоевал первый приз со своей музыкальной программой "Believe".
Ein Typ erzählte, dass seine Tochter nachts oft Angst habe und ob ich vielleicht einen Song für sie schreiben könnte, also für seine Tochter. Один парень сказал мне, что его дочь пугается по ночам и попросил написать для нее песню.
Ich spiele nun schon fast zehn Jahre lang für TED und habe bisher nur sehr selten einen Song gespielt, den ich selbst komponiert habe. Я играю уже почти десять лет для TED и очень редко исполнял новые песни, написанные мной.
Ich habe ein Mädchen gefunden, ich ließ mich nieder - und ich stelle fest, dass hört sich wie eine schlechte TV-Serie oder ein Cat Stevens Song an. встретил девушку и обосновался - и я понимаю, что это звучит как плохой ситком или песня Кэта Стивенса.
Und es gibt wenige Dinge, die aufregender sind, als einen Song zu spielen zum ersten Mal vor einem Publikum, vor allem, wenn er erst zur Hälfte fertig ist. Мало есть на свете вещей более волнительных, чем впервые исполнять песню перед публикой, особенно, если она ещё не закончена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !