Exemples d'utilisation de "Unter anderem" en allemand avec la traduction "в частности"

<>
Unter anderem aus diesem Grund kam das Bemühen in der amerikanischen Öffentlichkeit nicht gut an. По этой причине, в частности, эти предприятия не получили поддержки американской общественности.
Unter anderem ist es auch dieser staatlich sanktionierten Lebensform geschuldet, dass sich der HI-Virus in den vergangenen Jahrzehnten so schnell ausgebreitet hat. В частности, на таком санкционированном государством стиле жизни также лежит вина за то, что вирус ИЧ столь быстро распространился в прошлые годы.
Kurzfristig wird Naif als Kronprinz das Königreich mit eiserner Faust noch mehr in die Repression drücken, indem er unter anderem die Position der wahabitischen Hardline-Kleriker innerhalb der staatlichen Machtstrukturen stärken wird. В краткосрочной перспективе, железная рука Наифа, как наследного принца, будет толкать Королевство к большим репрессиям, в частности посредством усиления жесткой позиции священнослужителей-ваххабитов во властных коридорах страны.
Doch ist es für kleine und mittelständische Unternehmen (KMU) - die den Großteil der Firmen in Lateinamerika und Europa ausmachen - schwierig, auf internationaler Ebene zu handeln und zu investieren, unter anderem wegen der hohen Transaktions- und Informationskosten. Но малым и средним предприятиям, представляющим большинство компаний в Европе и странах Латинской Америки, сложно осуществлять торговлю и инвестиции на международном уровне, в частности из-за высоких операционных расходов и стоимости информации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !