Exemples d’usage de "Unterstützung" en allemand avec traduction en russe

<>
Bleibt die Unterstützung der Rebellen. Остается возможность поддерживать повстанцев, но каких и как?
Unsere Nachbarschaftspolitik braucht Unterstützung, keine Kritik. Нашей политике добрососедства нужна помощь, а не критика.
vermehrte gemeinsame Finanzierung zur Unterstützung des Truppenaufbaus; большая степень использования общего финансирования для помощи в накоплении живой силы и вооружений;
Internationale Gerichtsbarkeit zur Unterstützung der nationalen Justiz Международная система правосудия поддерживает национальную
Skeptiker bezweifeln, dass ausländische Unterstützung wirklich hilft. Скептики сомневаются в том, что иностранная помощь действительно помогает.
Diese Unterstützung sollte an nachweisliche Fortschritte gebunden sein. Помощь должна зависеть от результата.
Wir brauchen Ihre Schirmherrschaft oder Ihre Unterstützung nicht. Нам не нужно ваше покровительство или ваша помощь.
Und mit der erhaltenen Unterstützung baute ich dies. Мне помогали немного, и я восстановил гербарий.
Sprechen kann entweder mit oder ohne Unterstützung geschehen. Сегодня переговоры могут иметь своей целью помощь, а могут и не иметь.
Natürlich ist die Unterstützung durch den IWF kein Allheilmittel. Конечно же, помощь МВФ не является панацеей от всех бед.
Sie zeigt sich in unserer Unterstützung für das Fußballnationalteam. Той преданности, которую мы испытываем к нашей национальной футбольной команде.
Das ist ein bisschen Unterstützung für die Leviathan-Theorie. Это - аргумент в пользу теории "левиафана".
Strategisch positionierte Privatinstitutionen leisteten ihren Beitrag zur Unterstützung des Vertrauens. Занимающие стратегические позиции частные компании также внести свою лепту в укрепление уверенности на финансовых рынках.
Eines der Projekte zielt auf die Unterstützung der eigenen Gemeinde. Один из вариантов работы - помогать своему собственному коллективу
Silicon Valley ist ohne große Unterstützung des Staats eindeutig gewachsen. Очевидно, что Силиконовая Долина росла со временем и практически без помощи государства.
Israels herausragende Justiz kann sich auf ihre uneingeschränkte Unterstützung verlassen. Израильский суд может всецело на нее положиться.
Es gibt einfach keine öffentliche Unterstützung für einen solchen Schritt. Общественность просто не поддержит такое предложение.
Zur Belohnung erhielt Pakistan von Amerika finanzielle Unterstützung und Waffen. В результате, Пакистан получил американскую финансовую помощь и оружие.
Wir bekamen finanzielle Unterstützung von der Weltbank, um es auszuprobieren. Мы даже получили финансирование от Всемирного Банка на тестирование.
In demselben Geist sind wir bereit, Serbien unsere Unterstützung anzubieten. Подобную помощь мы готовы предоставить и Сербии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !