Exemples d'utilisation de "Wahltags" en allemand

<>
Traductions: tous6 день выборов6
Die über fünf Phasen gestaffelten Wahlen - mit fünf Abstimmungstagen innerhalb von vier Wochen statt eines einzigen "Wahltags" - werden entscheiden, wer die weltgrößte Demokratie regieren wird. Выборы прошли в пять этапов - что потребовало пять дней голосования на протяжении четырех недель, а не одного "дня выборов" - и должны определить, кто будет управлять самой большой демократией мира.
Heute ist in Polen Wahltag. Сегодня в Польше день выборов.
Vallejo scheint Claderon nur knapp geschlagen zu haben, die in den Umfragen vor dem Wahltag noch geführt hatte. Вальехо, кажется, только немного обогнал Кальдерон, которая возглавляла рейтинги до дня выборов.
Aber am Wahltag werden wohl viele (und vielleicht die meisten) US-Bürger die jüngere Geschichte ignorieren und gegen den Amtsinhaber stimmen. Но в день выборов многие американцы (если не большинство) склонны проигнорировать недавнюю историю и проголосовать против действующего президента.
Tatsächlich befahlen schiitische Geistliche ihren Anhängern - einschließlich der Frauen -, zu wählen, und warnten sie, dass es eine Sünde sei, am Wahltag zu Hause zu bleiben. Действительно, шиитские мусульманские духовные лица приказали своим людям - в том числе, женщинам - принять участие в голосовании, предупредив, что оставаться дома в День Выборов - это грех.
Durch Unterstützung intelligenter, fortschrittlicher Reformen sollten die Politiker zumindest in der Lage sein, das Thema der Einwanderung am Wahltag zu neutralisieren, wenn nicht gar, es zu ihrem Vorteil zu wenden. Благодаря поддержке умных, прогрессивных реформ, политики, по крайней мере, смогут нейтрализовать проблемы иммиграции в день выборов, а то и склонить их на свою сторону.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !