Exemplos de uso de "Wichtigkeit" em alemão com tradução para o russo

<>
Und genauso die Wichtigkeit des Inhalts. Но также на первый план выходит важность содержания.
Somit verdeutlicht die Kleinbusbranche die Wichtigkeit inoffizieller Übereinkünfte. Индустрия микроавтобусов-такси, таким образом, показывает важность неофициальных соглашений.
Nichtsdestoweniger werden interne Richtlinien von großer Wichtigkeit sein. Тем не менее, внутренняя политика будет иметь огромную важность.
Wir betonen auf das Nachdrücklichste die Wichtigkeit dieser Angelegenheit Мы настойчиво подчеркиваем важность этого дела
Die Wichtigkeit einer solchen Erklärung wäre kaum zu überschätzen. Сложно переоценить важность такого заявления.
Die Erfahrungen der Perestroika unterstreichen die Wichtigkeit dieser Frage. Опыт перестройки подчеркивает важность этого вопроса.
Wir haben gestern über die Wichtigkeit neuer Materialien gehört. Вчера мы слышали о важности новых материалов.
Trotz der Wichtigkeit von Schlaf ist sein Zweck ein Rätsel. Несмотря на важность сна, его цель остается загадкой.
Aber Deng Xiaoping verstand instinktiv die Wichtigkeit den Menschen eine Auswahl zu geben. Но Дэн Сяопин интуитивно понимал важность выбора, предоставляемого своим людям.
Es war kaum nötig, Wissenschaftler von der Wichtigkeit der Grundlagenforschung überzeugen zu müssen. Не было большой необходимости в том, чтобы убедить ученых в важности проведения фундаментальных исследований.
Das ist nicht nötig, um die Wichtigkeit dessen, was nun folgt, zu verstehen. Это не так уж и необходимо для понимания важности того, о чем я собираюсь вам рассказать.
Andere Untersuchungen über gefährdete Bevölkerungsschichten haben mich für die Wichtigkeit von Spiel sensibilisiert. Другие исследования групп риска сделали меня чувствительным к важности игры
So denke ich, dass besonders dieses Publikum die Wichtigkeit der Individualität verstehen kann. Я думаю, что по крайней мере эта публика может оценить важность индивидуальности.
Konservative Politiker in den USA unterschätzen die Wichtigkeit öffentlich bereitgestellter Ausbildung, Technologie und Infrastruktur. Консервативные политики США недооценивают важность образования, технологий и инфраструктуры, обеспечиваемых государством.
Barack Obama versteht diese vernetzte Führungsdimension und die Wichtigkeit der weichen Macht der Anziehung. Барак Обама понимает эту сетевую сторону управления и важность мягкой линии привлечения.
Daher muss diese Planung unbedingt die Wichtigkeit von Schienenverbindungen für die südeuropäischen Häfen berücksichtigen. Таким образом, в TEN-T необходимо отразить важность железнодорожного сообщения для южных европейских портов.
Der Krieg in Afghanistan und die komplexe Situation im Irak beleuchten die Wichtigkeit eines umfassenden Ansatzes. Война в Афганистане и сложная ситуация в Ираке подчеркнули важность всестороннего подхода.
Frauenrechte sind eine globale Frage von höchster Wichtigkeit, und man muss sich auf die schlimmsten Verstöße konzentrieren. Права женщин являются глобальной проблемой первостепенной важности, и необходимо сосредоточить внимание на самых серьезных нарушениях.
Doch die ethische Bedeutung derartiger Forschung geht weit über die unbestrittene Wichtigkeit hinaus, schwerkranke Patienten zu retten. Но этическое значение такого исследования выходит далеко за пределы бесспорной важности спасения серьезно больных пациентов.
das zunehmende Bewusstsein der Wichtigkeit von Bildung bei jenen, die untersuchen, warum Länder scheitern oder Erfolg haben. растущее признание важности образования со стороны специалистов, исследующих причины успеха и упадка стран.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!