Exemples d'utilisation de "Witz" en allemand

<>
Es war nur ein Witz. Это была всего лишь шутка.
Und ich weiß, dass ich schon die ganze Woche darauf warte diesen Witz zu erzählen. И я знаю, что я всю неделю ждала, чтобы рассказать анекдот.
Und der Witz ist, dass die natürlich nicht nur im Markt laufen. Прикол в том, что это не только на рынке.
Das war eigentlich ein Witz. Но это вообще-то шутка.
Ein Witz bringt das überzogene Gefühl der Überlegenheit, das Putin und seine Verbündeten im Kreml empfanden, auf den Punkt: Один анекдот замечательно отражает ту гордость, которую чувствовали Путин и его кремлевские союзники:
Dies ist ein großer WItz. Это большая шутка.
Wir waren drei Schriftsteller, einer von den Phillippinen, ein türkischer und ein indonesischer - wie in einem Witz, wissen Sie. Нас было три писателя, один с Филиппин, один из Турции и один из Индонезии - прям как в анекдоте.
Er verstand ihren Witz nicht. Он не понял ее шутки.
Wenn eine Computerstimme erfolgreich einen Witz erzählen kann, und Timing und Vortrag so hinbekommt wie Henny Youngman, dann ist das genau die Stimme, die ich will. Если компьютерный голос может успешно рассказать анекдот со всеми паузами и подачей, как у Хенни Янгмана, [комедиант, известный шутками в одну строку] то я хочу этот голос.
da hört aller Witz auf тут уж не до шуток
Ich habe über seinen Witz gelacht. Я смеялся над его шуткой.
Diesen Witz habe ich nicht verstanden. Я не понял этой шутки.
Ich habe seinen Witz nicht verstanden. Я не понял его шутки.
Er hat ihren Witz nicht verstanden. Он не понял ее шутки.
Übrigens, das war ein Witz für Eingeweihte. Это - шутка для посвящённых.
Die ganze Klasse lachte über seinen Witz. Весь класс смеялся над его шуткой.
Das ist doch eigentlich ein alter Witz. Я вообще-то думал, это была старая шутка.
"Dr., das war ein richtig guter Witz." "Доктор, хорошая была шутка".
Dies jedoch ist alles in allem ein Witz: Но это по существу шутка:
Deswegen ist es ein Witz auf meine Kosten. Так что это шутка надо мной самим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !