Exemples d'utilisation de "Zweifel" en allemand

<>
Daran gibt es keinen Zweifel В этом нет сомнения
Auch dies unterliegt keinem Zweifel. Это тоже не подлежит никакому сомнению.
Sie müssen die Zweifel überwinden. Вы должны преодолеть сомнения.
"Der Zweifel ist unser Produkt". "Нашей продукцией является сомнение".
Athen lässt wieder Zweifel aufkommen Афины снова дают почву для сомнений
wachsende Zweifel an der Zentralbankunabhängigkeit. рост сомнений по поводу независимости центрального банка.
Ich habe nicht den geringsten Zweifel. У меня нет ни малейшего сомнения.
Das war ohne Zweifel Piculín Ortiz. Без всяких сомнений, это был Пикулин Ортис.
Es gibt kaum Raum für Zweifel. Для сомнений нет места.
das ist über alle Zweifel erhoben это вне всякого сомнения
Der zweite Zweifel betrifft die Weltwirtschaft. Второе сомнение касается мировой экономики.
Der Premierminister sollte keine Zweifel haben: У премьер-министра не должно быть никаких сомнений:
Der erste Zweifel besteht hinsichtlich des Aktienmarktes. Первое сомнение касается рынка акций.
An der Antwort sollte kein Zweifel herrschen: Ответ не должен вызывать никаких сомнений:
Barroso muss auf all diese Zweifel reagieren. Барросо необходимо развеять все эти сомнения.
Die Dringlichkeit des Problems steht außer Zweifel. Актуальность проблемы не вызывает сомнений.
Ich habe keinen Zweifel an seinem Erfolg. У меня нет никаких сомнений в его успехе.
Aber das ist ohne Zweifel Enthüllungs-Material. Но это, без сомнения, материал для исследования.
Der dritte Zweifel besteht hinsichtlich des US Wirtschaftsmanagements. Третье сомнение - в экономическом менеджменте США.
Dies nährt Zweifel über den Nutzen der Solidarität. Это вызывает сомнения относительно полезности солидарности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !