Beispiele für die Verwendung von "akzeptieren" im Deutschen
Zum Beispiel könnten die Zentralbanken der USA, Europas, Japans und Großbritanniens brasilianische Wertpapiere an ihren Diskontschaltern akzeptieren.
Например, центральные банки США, Европы, Японии и Великобритании могли бы акцептировать бразильские векселя в своих дисконтных окнах.
Etwas Schuld dafür müssen wir Ghanaer akzeptieren.
Какую-то долю вины за все это ганийцы должны принять на себя.
Wir müssen diese Angst akzeptieren und dann handeln.
Мы должны принять страх, и затем мы должны действовать.
Als Partner müssen wir diese nationale Führung akzeptieren.
Как партнеры, мы должны принять это национальное лидерство.
Vielen Menschen fällt es schwer diese Vorstellung zu akzeptieren.
Эту мысль трудно принять многим людям.
Wenn du dich normal verhältst, akzeptieren die Leute dich.
Если ты ведёшь себя нормально, тогда люди принимают тебя.
Eine Ausnahme für Kuba zu akzeptieren, wäre ein enormer Rückschlag.
Принять кубинское исключение было бы большим регрессом.
Die arabische Öffentlichkeit wird den Status quo nicht länger akzeptieren.
Народ в рабских странах уже больше не принимает существующее положение вещей.
Einige tausend Webseiten akzeptieren Bitcoin als Spende oder als Zahlungsmittel.
Несколько тысяч сайтов принимают биткойны для осуществления пожертвований или в качестве платежного средства.
Bei ständig steigenden Unkosten kann ich dies nicht länger akzeptieren
При постоянно растущих затратах я не могу это больше принимать к оплате
Seit Generationen akzeptieren Amerikaner die Grundprämisse, dass Arbeitsrechte Menschenrechte sind.
Поколениями американцы принимали как должное базовое положение о том, что трудовые права - это права человека.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung